Seite:Homerus burger 22.jpg

aus Wikisource, der freien Quellensammlung
Fertig. Dieser Text wurde zweimal anhand der Quelle korrekturgelesen. Die Schreibweise folgt dem Originaltext.

Daß uns hinfüran jederzeit
In wahrem Fried und Einigkeit
     Liebe und Treu verbinde.

Homerus

O Himmel! was für Freuden-Lust
     In meinen Adern wallet,
Da solch’s Vergnügen meine Brust
     Aufs neue überfallet.


ARIA.

     Der treue Pindarus[1],
     Den ich verehren muß,
Den ich mein Vatter nenne;
Und seine Lieb erkenne;

Der hoch und groß Euripides[2],
Der dir beliebte Sophocles,
     (Beyde seyd deine Söhn)

  1. Durch den Pindarum (welcher einer der berühmtesten Poëten in Griechenland ware) verstehen wir den verstorbenen Gnädigen Herren Robertum, einen gegen jederman und besonders gegen jetzt regierenden Gnädigen Herren liebreichen Vorsteher und Vatter.
  2. Euripides und Sophocles, zwey hochberühmte Männer, waren gebohrne Athenienser.
    Durch diese verstehen wir zwey berühmte Praelaten zu St. Urban: Ulrich Gluz, und Malachias Gluz; beyde aus Adelichem Stammen zu Solothurn gebohren.
Empfohlene Zitierweise:
unbekannt: Homerus der Siebenfache Burger. : ohne Angabe, 1752, Seite 22. Digitale Volltext-Ausgabe bei Wikisource, URL: https://de.wikisource.org/w/index.php?title=Seite:Homerus_burger_22.jpg&oldid=- (Version vom 1.8.2018)