Seite:Tragoedien nebst einem lyrischen Intermezzo 236.jpg

aus Wikisource, der freien Quellensammlung
Fertig. Dieser Text wurde zweimal anhand der Quelle korrekturgelesen. Die Schreibweise folgt dem Originaltext.

Der rothe Ritter, der Zuleima raubt’, –
Dort, dort –

Aly.
Dort, dort – Mein Sohn Almansor lebt? es ist

1605
Der rothe Ritter der Zuleima raubt’?


Hassan.
Ja, ja! fest hält er was er einmahl hat –
Du lügst, Abdullah war kein Meuchelmörder,
Und war kein Bösewicht, und war kein Christ –
Laß’ mich in Ruh’ – Es kommen schon die Mädchen,

1610
Mit schwarzen Augen, schöne Houris kommen –

     (Selig lächelnd.)
Die jungen Mädchen und der alte Hassan!

(Er stirbt.)


Aly.
O Gott, ich danke dir! Mein Sohn, er lebt!
O Gott, das ist ein Zeichen deiner Gnade!
Mein Sohn, er lebt! Kommt, Freunde, laßt uns jetzt

1615
Verfolgen seine Spur. Er ist uns nah,
Empfohlene Zitierweise:
Heinrich Heine: Tragödien nebst einem lyrischen Intermezzo. Dümmler, Berlin 1823, Seite 236. Digitale Volltext-Ausgabe bei Wikisource, URL: https://de.wikisource.org/w/index.php?title=Seite:Tragoedien_nebst_einem_lyrischen_Intermezzo_236.jpg&oldid=- (Version vom 1.8.2018)