Christian Nathanael Osiander
aus Wikisource, der freien Quellensammlung
|
[Bearbeiten] Werke
Schulprogrammschriften:
- De Cyro Ctesiae, Ex typographia Fratrum Maentleriorum, Stuttgartiae 1818
- Observationum ad Ctesiam, pars quarta, Ex typographia Fratrum Maentleriorum, Stuttgartiae 1823
- De Callimachi in Cererem hymne, Ex typographia Fratrum Maentleriorum, Stuttgartiae 1825
- Observationum in Thucydidem / scr. Christian Nathan. Osiander, 3 fasc., Ex Typographia Fratrum Maentleriorum, Stuttgartiae 1827–1829 (=Programme Gymnasium Stuttgart)
- Fasciculum I (1827) Internet Archive
- Fasciculum II (1828) Internet Archive
- Fasciculum III (1829)
Als Herausgeber:
gemeinsam mit Gottlieb Lukas Friedrich Tafel (1787–1860) und Gustav Schwab (1792–1850)
- Griechische Prosaiker in neuen Uebersezungen / hrsg. von G. L. F. Tafel, C. N. Osiander und G. Schwab, Metzler, Stuttgart 1826 ff.
- Römische Prosaiker in neuen Uebersezungen / hrsg. von G. L. F. Tafel, C. N. Osiander und G. Schwab, Metzler, Stuttgart
- Griechische Dichter in neuen metrischen Uebersetzungen / hrsg. von G. L. F. Tafel, C. N. v. Osiander und G. Schwab, Metzler, Stuttgart
Darin: Als Übersetzer:
- Thucydides: Geschichte des Peleponnesischen Kriegs / übersetzt von C. N. v. Osiander, 2 Abt., Metzler, Stuttgart 1827 – 1829
- Apollonius des Rhodiers Argonautenfahrt / im Versmaß der Urschrift übersetzt von C. N. v. Osiander, 2 Bändchen, Metzler, Stuttgart 1837
- Erstes Bändchen [1.–4. Gesang]: Internet Archive = Google
- Herodian’s Geschichte des Kaiserthums seit dem Tode des Markus / übers. von C.N. Osiander, 2 Bändchen, Metzler, Stuttgart 1830
- Xenophon: hellen. Geschichten
- Marcus Tullius Cicero: Reden / übersetzt von C. N. Osiander, 12 Bändchen, Metzler, Stuttgart 1832 – 1835
- Virgil’s Werke, in 6 Bändchen [fortlaufende Paginierung] / hrsg. von L. Neuffer und C. N. v. Osiander, Metzler, Stuttgart 1830 – 1835
- 1.-4. Bändchen: Aeneis / im Versmaß der Urschrift übersetzt von Ludwig Neuffer
- 1. Aufl. 1816
- 2., durchaus verb. Aufl. 1830
- 3. Aufl. 1855
- 5. Bändchen: Idyllen (Bucolica, Eclogae) / im Versmaß der Urschrift übersetzt und durch Anmerkungen erläutert von C. N. v. Osiander
- 1. Aufl. 1834
- 6. Bändchen: Gedicht vom Landbau (Georgica) : in vier Gesängen / im Versmaß der Urschrift übersetzt und durch Anmerkungen erläutert von C. N. v. Osiander
- 1. Aufl. 1835, S. 599–706
- 2. Aufl. 1884
- 1.-4. Bändchen: Aeneis / im Versmaß der Urschrift übersetzt von Ludwig Neuffer
- Des Kaisers Julianus Caesaren / übers. von C. N. v. Osiander und Bartfeind [oder die antiochische Rede] / übers von H. Reichardt, Metzler, Stuttgart 1856 (Griechische Prosaiker in neuen Übersetzungen / hrsg. von C. N. v. Osiander und G. Schwab ; Bdchen. 260) [Der Barthasser: Streit um des Kaisers Bart]
- 'Die Gedichte des P. Virgilius Maro / hrsg. von W. A. B. Hertzberg und C. N. v. Osiander, 3. Abt., Metzler, Stuttgart 1853 – 1859
- 1. Abth. (1853): Die Idyllen und das Gedicht vom Landbau / im Versmaß der Urschrift übersetzt von C. N. v. Osiander
[Bearbeiten] Sekundärliteratur
- v. L.: Osiander, Christian Nathanael. In: Allgemeine Deutsche Biographie (ADB), Band 24, Duncker & Humblot, Leipzig 1886, S. 484 (Faksimile)
- Literatur über Christian Nathanael Osiander in der Landesbibliographie Baden-Württemberg (ab 1983)