Seite:Briefwechsel Hildebrand Veckinchusen 311.jpg

aus Wikisource, der freien Quellensammlung
Dieser Text wurde anhand der angegebenen Quelle einmal korrekturgelesen. Die Schreibweise sollte dem Originaltext folgen. Es ist noch ein weiterer Korrekturdurchgang nötig.
Wilhelm Stieda (Hrsg.): Briefwechsel Hildebrand Veckinchusen

Enghelbrechtes weghen, alzo de gy em upghedreghen hedden vor den oldersluden unde dat Evert van Meghen unde Kovolt ghans unduldich umme sin unde menen, dat gy in dese 200 ℔ gr. ok nen part en hebben, went gy et nicht beleven en wolden de betalinghe alzo to nemende, worumme Hildebrant, gude vrunt, wy ju vruntliken bidden, dat gy et so voghen, dat de stukke klar werden, went et ju edder uns in dat bok nicht steyt to scrivende, et en mut al klar sin. Hir willet ju ane bewisen myt den ersten alzo wy ju to betruwen. Item zo en kone wy ju nu tor tyd nicht sundergen nyes scriven van Lubeke, wen wy wes gudes vorvaren, dat schole wy wol ja scriven. Hirmede sit Gode bevolen to ewigher tyd. Screven to Brughe 25 in july anno 21.

Hinrik Hop.
Bernt Plescouwe.


287. Tideman Brekelvelde (in Lübeck) an Hildebrand Veckinchusen in Köln. – 1421 Juli 31.

Rev. St.-A. Orig. Adr.: An Hildebrand Veckinchusen to Collen littera detur. In dorso von der Hand des Empfängers: 1421, 11 in den ouste.

Vruntlike grote unde wes ik gudes vormach tovorne screven. Hildebrant, gude vrunt, ik hebbe juwe breve bede wol vornomen, de gy ghescreven hebben an Hinrik op me Orde unde an my unde ok an Bertolt Herentey unde an my. Men, Hildebrant, gude vrunt, ik en wet nicht, wat ik ju darop scriven sal, wante my dunket, dat Hinrik unde Bertolt ju dar nicht op scriven en wellen. Wy hebben den breff wol entfanghen, Hinrik unde ik, dar gy uns inne mechtich ghemaket hebben, men, Hildebrant, ik vruchte komedet darto, dat ju de breff nicht vele helpen en welle in desseme rechte, alse ik ju wol er screven hebbe, want alse ik vornomen hebbe, so en welt enen manne nicht helpen in desseme rechte, dat 1 man kome unde dreghe eme andern sin gut op unde vorlate dat also van sick, alse gy Hinrik unde my nu ghedan hebben, et en were dat en man nicht vorvluchtich noch entweke binnen enen mant darna. Nu moghe gy merken, wo dit varen solde. Gode motet gheclaghet sin, dat et aldus mit ju ghekomen is unde, Hildebrant, my vorwundert tomale sere, dat gy ju nicht blot en gheven thegen juwen brodere unde ander juwe gude vrunden, de gy hebben unde gheven en to kennene, wo juwe dink stende; weret dat gy tovorne weren alse ik hope dat gy sin, al weret an schult aff an ware, wo deme dinghe were, dat wolde ik en to kennene gheven, dat gy ju vele van den luden gheven unde vlein de, darmede en wert dat nicht de beter, gy moten alyke wol eten unde drinken, ok so mot Margrete hir mit den kinderen ok wat hebben, alse gy wol weten. Ok so wel her Hinrik Rapesulver unde Bertolt Herentey unde ok ander lude van er betalt sin unde ik en wet nicht, war se dat ghelt nemen sal. Ik hebbe er abrede ghelent 5 mark Lub. Ok hebbe ik ½ Dobbelinsch laken ghekofft, Yoste mede to cledene, dat stet 43 sl., wante se meint Yoste to Ryghe wart to sendene mit den ersten scheppen. Vorwar, Hildebrant, my vorwundert,

Empfohlene Zitierweise:
Briefwechsel Hildebrand Veckinchusen. Leipzig: S. Hirzel, 1921, Seite 76. Digitale Volltext-Ausgabe bei Wikisource, URL: https://de.wikisource.org/w/index.php?title=Seite:Briefwechsel_Hildebrand_Veckinchusen_311.jpg&oldid=- (Version vom 31.7.2018)