Seite:Briefwechsel Hildebrand Veckinchusen 347.jpg

aus Wikisource, der freien Quellensammlung
Dieser Text wurde anhand der angegebenen Quelle einmal korrekturgelesen. Die Schreibweise sollte dem Originaltext folgen. Es ist noch ein weiterer Korrekturdurchgang nötig.

Item, myn suster unde juwe kyndere unde alle vrund zyn, God hebbe dank, gesunt unde ik wolde, dat myn ogen toreke weren, so wolde ik ju gerne mer scryven.


328. Johann Lammesheim, Bürger in Frankfurt, urkundet über die Zahlung einer Schuld an Sivert Veckinchusen, Bürger in Lübeck. – 1422 Juni 11.

Gedruckt im Urkundenbuch der Stadt Lübeck. Teil 6, S. 446–447. Nr. 423.


329. Reynold Swarte in Köln an Hildebrand Veckinchusen in Brügge. 1422 Juni 18.

Rev. St.-A. Orig. Pap. Adr.: An Hildebrand Vockinchusen to …[1] littera detur. Darunter von H. V. Hand an 2 Stellen dasselbe: int jar 1422, 26 in junejus.

Vruntlike grote vorgescreven und wes ich gudes vermach. Wetet leyve om Hildebrand, dat ich juwen bref, gescreven des sundages na pinxsten[2] wol verstan hebbe. Item leyve oem, so hoer ich dey tydinge gerne, so als gy scryven, dat ju dey Ghennefoster moet weder leveren op dey vryghed. Und dysse tydinge hord Hadewych to male gerne. God geve, dat et in kord moete gescheen amen. Item so en heved my Johan Bokell nycht geantword, ich wel em scryven, dat hey my scryve undersched darvan, so wel ich gerne darby dat beste doen. Item, Hildebrand oem, so seched men hir, dat dey konynk sal komen to Regelsborch vor sante Jacobsdage; dar solen ok de korfoersten komen. Item, so seged men hir, dat zich dey van Praghe tomale stark maken. Anders en wet ich ju op dysse tyt nycht to scryven. Und gebeidet to my. Item so meyne ich myn broder Tydeman sole ok eyns werden med zynen schulden. God geve, dat al dynk mote gud werden, amen. Valete in Christo semper. Gescreven 18 in juni anno 22 jar.

Reynold Swarte von Collen.


330. Sivert Veckinchusen in Lübeck an Hildebrand Veckinchusen in Brügge. – 1422 Juni 20.

Rev. St.-A. Orig. Adr.: An Hyldebrand Veckynchusen to Bruegge littera detur. In dorso von der Hand des Empfängers: 1422, 3 in jullejus.

Wetet, leyve broder, dat wy mest al juewe breyve wol vornomen hebben. Got geve ju, dat et also gud werde, also gy screven hebben, unde dat gy op vrye vote komen moten. Unde so rade ic hoge, dat gy ju bet hoeden unde dencken op eyn ander stede to komen. Unde also my duncket, so en dorve gy ju op nummende alto sere trosten, dey eynych gelt utgeven welle juwen schuldenern. Darumme seyt wyslyken to unde dencket op eyne stede, dar gy ju behelppen mogen met vrunde hulppe. Myn suester unde juwe kynder syn, Got danc, ghesunt. Got spare uns al umme to syme gotlyken deynste


  1. Lücke im Manuskript.
  2. 7. Juni.
Empfohlene Zitierweise:
Wilhelm Stieda (Hrsg.): Briefwechsel Hildebrand Veckinchusen. S. Hirzel, Leipzig 1921, Seite 347. Digitale Volltext-Ausgabe bei Wikisource, URL: https://de.wikisource.org/w/index.php?title=Seite:Briefwechsel_Hildebrand_Veckinchusen_347.jpg&oldid=- (Version vom 31.7.2018)