Seite:De Schiller Die Räuber 154.jpg

aus Wikisource, der freien Quellensammlung
Fertig. Dieser Text wurde zweimal anhand der Quelle korrekturgelesen. Die Schreibweise folgt dem Originaltext.

Wasser saufen, als Wohlleben die Fülle verdienen mit einem Todschlag.                schnell ab.

Moor auffahrend aus schröklichem Pausen.

Betrogen, betrogen! da fährt es über meine Seele wie der Bliz! – Spizbübische Künste! Himmel und Hölle! nicht du, Vater! Spizbübische Künste! Mörder, Räuber durch spizbübische Künste! Angeschwärzt von ihm! verfälscht, unterdrükt meine Briefe – voll Liebe sein Herz – oh ich Ungeheuer von einem Thoren – voll Liebe sein Vater-Herz – oh Schelmerey, Schelmerey! Es hätte mich einen Fusfall gekostet, es hätte mich eine Thräne gekostet – oh ich blöder, blöder, blöder Thor! Wieder die Wand rennend. Ich hätte glüklich seyn können – oh Büberey, Büberey! das Glük meines Lebens bübisch, bübisch hinwegbetrogen. Er läuft wütend auf und nieder Mörder, Räuber durch spizbübische Künste! – Er grollte nicht einmal. Nicht ein Gedanke von Fluch in seinem Herzen – oh Bösewicht! unbegreifflicher, schleichender, abscheulicher Bösewicht!

Kosinsky kommt.

Kosinsky. Nun Hauptmann, wo stikst du? Was ists? Du willst noch länger hier bleiben, merk ich?

Moor. Auf! Sattle die Pferde! Wir müssen vor Sonnen-Untergang noch über den Gränzen seyn!

Empfohlene Zitierweise:
Friedrich Schiller: Die Räuber. Frankfurt und Leipzig: 1781, Seite 154. Digitale Volltext-Ausgabe bei Wikisource, URL: https://de.wikisource.org/w/index.php?title=Seite:De_Schiller_Die_R%C3%A4uber_154.jpg&oldid=- (Version vom 31.7.2018)