Seite:Die Staats-Verträge des Königreichs Bayern von 1806 bis 1858.pdf/281

aus Wikisource, der freien Quellensammlung
Dieser Text wurde anhand der angegebenen Quelle einmal korrekturgelesen. Die Schreibweise sollte dem Originaltext folgen. Es ist noch ein weiterer Korrekturdurchgang nötig.


haben, als wenn er von Wort zu Wort dem Haupt-Tractate vom heutigen Tage einverleibt wäre. Seine Ratification und die Auswechselung der Ratificationen desselben wird gleichzeitig erfolgen.

Zu dessen Urkund haben ihn die beiderseitigen Bevollmächtigten unterzeichnet und mit ihren Wappen besiegelt.

Geschehen zu Paris den dreißigsten Mai des Jahres Christi Eintausend Achthundert und vierzehn.

(L. S.) Carl August Freiherr von Hardenberg.
(L. S.) Carl Wilhelm Freiherr von Humboldt.
(L. S.) Der Prinz von Benevent.



s’il étoit inséré mot à mot au traité patent de ce jour. Il sera ratifié et les ratifications en seront échangées en même tems.

En foi de quoi les plénipotentiaires respectifs l’ont signé et y ont apposé le cachet de leurs armes.

Fait à Paris le trente Mai l’an de grace Mil-huit-cent-quatorze.

(L. S.) Charles Auguste Baron de Hardenberg.
(L. S.) Charles Guillaume Baron de Humboldt.
(L. S.) Le Prince de Bénévent.


Martens recueil des principaux traités supp. tom. VI. pag. 1 et 17.[WS 1]




20. Pariser-Vertrag vom 3. Juni 1814.

Sa Majeste le Roi de Bavière et S. M. Impériale, Royale et Apostolique voulant dans le moment de la pacification de la France, donner une interprétation plus précise aux stipulations du Traité de Ried, se sont déterminées à s’entendre des à present sur les arrangemens à prendre pour l’éxécution du dit Traité. En sonséquence Sa Majesté le Roi de Bavière d’une part, et Sa Majesté Impériale, Royale et Apostolique d’autre part, ont nommé des Plenipotentiaires, savoir:

Sa Majesté le Roi de Bavière le Sieur Charles Philipp Comte de Wrede, Son Feld-Marechal, grand-croix de Ses ordres, ainsi que de ceux d’Autriche, de Russie, de Prusse etc. etc.

Et Sa Majesté Impériale Royale et Apostolique le Sieur Clément Lothaire Wenzeslas Prince de Metternich, Winnebourg, Ochsenhausen etc. etc. Son ministre d’etat des conférences et des affaires étrangères, Chevalier de la Toison d’or, grand-croix des ordres de Russie, de Prusse, de Bavière etc. etc.

Lesquels après l’échange de leurs pléinspouvoirs sont convenus des articles suivans:

Application du traité de Ried.[1]

Art. I. Sa Majesté le Roi de Bavière et Sa Majesté Impériale, Royale et Apostolique, désirant prévenir toute mésintelligence qui



  1. Siehe den Vertrag von Ried vom 8. Oktober 1813 vorsteh. sub Nr. 18. S. 236.

Anmerkungen (Wikisource)

  1. Der Text folgt - insbesondere die deutsche Übersetzung (die Martens nicht bietet) - mit geringfügigen Abweichungen der preußischen amtlichen Fassung nach der Gesetzsammlung für 1814, S. 113-136.
Empfohlene Zitierweise:
Verschiedene: Die Staats-Verträge des Königreichs Bayern von 1806 bis 1858. Regensburg: Friedrich Pustet, 1860, Seite 33. Digitale Volltext-Ausgabe bei Wikisource, URL: https://de.wikisource.org/w/index.php?title=Seite:Die_Staats-Vertr%C3%A4ge_des_K%C3%B6nigreichs_Bayern_von_1806_bis_1858.pdf/281&oldid=- (Version vom 5.10.2018)