Fertig. Dieser Text wurde zweimal anhand der Quelle korrekturgelesen. Die Schreibweise folgt dem Originaltext.
Friedrich von Bodenstedt: Die poetische Ukraine. Eine Sammlung kleinrussischer Volkslieder | |
|
Schrie’n die Adler aus den Lüften herab:
– Wo ist Swiérgorsky’s des Hetmann’s Grab?
Kömmt ein Haufen von Lerchen gezwitschert und fragt:
– Wo habt ihr ihm Lebewohl gesagt?
Der Kosacken Einer zur Antwort gab:
„Zuneben seinem tiefen Grab,
Unfern der Stadt Kilia genannt,
An der Grenze vom Türkenland!“
Empfohlene Zitierweise:
Friedrich von Bodenstedt: Die poetische Ukraine. Eine Sammlung kleinrussischer Volkslieder. J. G. Cotta, Stuttgart u. Tübingen 1845, Seite 102. Digitale Volltext-Ausgabe bei Wikisource, URL: https://de.wikisource.org/w/index.php?title=Seite:Die_poetische_Ukraine_(1845).pdf/123&oldid=- (Version vom 11.1.2023)
Friedrich von Bodenstedt: Die poetische Ukraine. Eine Sammlung kleinrussischer Volkslieder. J. G. Cotta, Stuttgart u. Tübingen 1845, Seite 102. Digitale Volltext-Ausgabe bei Wikisource, URL: https://de.wikisource.org/w/index.php?title=Seite:Die_poetische_Ukraine_(1845).pdf/123&oldid=- (Version vom 11.1.2023)