Fertig. Dieser Text wurde zweimal anhand der Quelle korrekturgelesen. Die Schreibweise folgt dem Originaltext.
Friedrich von Bodenstedt: Die poetische Ukraine. Eine Sammlung kleinrussischer Volkslieder | |
|
Seite | |
26. Es zittert der Eichwald im Windesgeheule | 64 |
27. O, ihr Augen, schwarze Augen | 66 |
28. Schon fällt auf die Steppe das nächtliche Graus | 68 |
29. Schmied! warum schmiedest du heute nicht? | 69 |
30. Es setzt sich die Eule auf ein hohes Grab | 70 |
31. Zu Kiew auf dem Markte | 71 |
32. Ist dies die Quelle die mich gelabt und getränkt ? | 74 |
33. In der Morgenfrühe | 76 |
Zweites Buch. | |
Die Dumen | 79 |
Erste Abtheilung. Dumen aus dem XVI. Jahrhundert | 83 |
Die Flucht der drei Brüder aus Asow | 85 |
Der Tod Fedor Besrodny’s | 92 |
Der Tod Morosenko’s | 95 |
Von Bogußlaw | 97 |
Von Bogdan | 99 |
Der Tod Iwan Swiergowsky’s | 101 |
Zweite Abtheilung. Dumen aus dem XVII. u. XVIII. Jahrhundert | 103 |
Der Tod Iwan Konowtschenko’s | 105 |
Vom Kosacken Baida | 115 |
Der Sturm auf dem schwarzen Meere | 118 |
Paley in Sibirien | 123 |
Anhang. | |
Fragmente | 127 |
Perebienoß | 129 |
Gram der Schwester ob ihrem Bruder | 131 |
Empfohlene Zitierweise:
Friedrich von Bodenstedt: Die poetische Ukraine. Eine Sammlung kleinrussischer Volkslieder. J. G. Cotta, Stuttgart u. Tübingen 1845, Seite XII. Digitale Volltext-Ausgabe bei Wikisource, URL: https://de.wikisource.org/w/index.php?title=Seite:Die_poetische_Ukraine_(1845).pdf/21&oldid=- (Version vom 27.11.2022)
Friedrich von Bodenstedt: Die poetische Ukraine. Eine Sammlung kleinrussischer Volkslieder. J. G. Cotta, Stuttgart u. Tübingen 1845, Seite XII. Digitale Volltext-Ausgabe bei Wikisource, URL: https://de.wikisource.org/w/index.php?title=Seite:Die_poetische_Ukraine_(1845).pdf/21&oldid=- (Version vom 27.11.2022)