Seite:Luther Das Newe Testament Deutzsch 028.jpg

aus Wikisource, der freien Quellensammlung
Fertig. Dieser Text wurde zweimal anhand der Quelle korrekturgelesen. Die Schreibweise folgt dem Originaltext.

[Fortsetzung der Randspalte:] iungere fur gros. Aber got veracht es. Das ander leyden, von got on vnser wal zugeschickt, als schand, todt etc. Ditz williglich leyden ist eyn recht kreutz vnd got gefellig. Darumb spricht christus seyne iungere fasten nicht, die weyl der breutgam noch bey yhn ist, das ist die weyll yhnen gott noch nit hatt leyden tzu geschickt, vnnd Christus noch bey yn war, vnnd sie schutzet, ertichten sie yhnen keyn leyden, denn es ist nichts fur gott, Sie musten aber fasten, vnnd leyden denn, do Christus todtet ward, damitt verwurfft Christus der hechler leyden vnd fasten, aus eygner wal angenomen. Jtem wo sich Christus fruntlich ertzeygt, als eyn breutgam, do mus freud seyn, wo er sich aber anders erzeyt, mus trawren seyn.
(Nimant flickt) mit disen worten weyset er sie von sich, als die, so seyne leer, von solcher freyheytt seyner iunger, nicht verstunden, vnd spricht man kunde alte kleyder nicht mit newen lappen flicken, denn sie halten doch den stich nit, das ist, man kunde dise newe leer nit mit allten fleyschlichen hertzen begreyffen, Und wo man sie fleyschlichen leuten predige, werde es nur erger, wie man itzt sihet, das so man geystliche freyheyt leret, mast sich das fleysch der freyheyt an, zu seynem mutt willen.

sprachen sie zu yhm, Herre, ia, 29 da rurete er yhr augen an, vnnd sprach, Euch geschehe nach ewrem glawben, 30 vnnd yhr augen wurden geoffnet, vnnd Jhesus bedrawet sie, vnd sprach, sehet zu, das es niemant erfare, 31 aber sie giengen auß, vnd machten yhn ruchtpar ynn dem selben gantzen land.

Marci. 7.32 Da nu dise waren hynaus komen, sihe, da brachten sie tzu yhm eynen menschen der war stum vnnd besessen, 33 vnd da der teuffel war aus getrieben, redet der stumme, vnnd das volck verwunderte sich, vnnd sprach, solchs ist noch nie ynn Jsrael ersehenn worden, 34 aber die phariseer sprachen, Er treybt die teuffel aus durch der teuffel vbirsten.

Luce. 10.35 Vnnd Jhesus gieng vmbher ynn alle stedte vnnd merckte, leret ynn yhren schulen, vnnd predigt das Euangelium von dem reych, vnnd heylte allerley seuche vnnd allerley kranckheyt ym volck, 36 vnnd da er das volck sahe, iameret yhn des selbigen, denn sie waren verschmacht vnnd zerstrawet wie die schaff, die keynen hirtten haben, 37 da sprach er zu seynen iungernn, die ernd ist groß, aber wenig sind der erbeyter, 38 darumb bittet den herrn der erndte, das er erbeyter ynn seyne erndte sende.

Das zehend Capitel.

Marci. 6.Unnd er rieff seyne tzwelff iungere zu sich, vnd gab yhn macht, vber die vnsawbernn geyster, das sie die selbigen aus tryben, vnnd heylten allerley seuche vnnd allerley kranckheyt.

Luce. 6.2 Die namen aber der tzwelff apostel sind dise, der erst, Simon, genant Petrus, vnnd Andreas seyn bruder, Jacobus Zebedei son, vnnd Johannes seyn bruder, 3 Philippus vnd Bartolomeus, Thomas vnnd Mattheus der tzollner, [48] Jacobus Alphei son, Lebbeus, mit dem zu namen Thaddeus, 4 Simon von Cana, vnd Judas Jscarioth, wilcher yhn verriehet.

Luce. 9.5 Dise tzwelffe sandte Jhesus, vnd gepott yhn vnd sprach, Geht nit auff die strasse der heyden, vnd zihet nit yn die stedte der Samariter, 6 Sondern gehet hyn tzu den verloren schaffen aus dem haus Jsrael, 7 geht aber vnnd predigt, vnnd sprecht, das hymelreych ist nahe er bey komen, 8 macht die schwachen gesund, reynigt die außsetzigen, weckt die todten auff, treybt die teuffel aus, vmbsunst habt yhrs empfangen, vmbsonst gebet es auch, 9 habt nicht gollt noch sylber, noch ertz ynn eweren gurttelen, 10 auch keyn tasche zur weg fart, auch nit zween rocke, keyn schuch, auch keynen stecken, denn eyn arbeyter ist seyner speyse werd.

Luce. 10. 11 Wo yhr aber ynn eyne stadt oder marckt gehet, da erkundigt euch, ob yemand drynnen sey, der es werd ist, vnnd bey dem selben bleybt bis yhr von dannen zihet.

Empfohlene Zitierweise:
Martin Luther: Das Newe Testament Deutzsch. [Melchior Lotther d. J. für Christian Döring und Lukas Cranach d. Ä.], Wittenberg 1522, Seite 22. Digitale Volltext-Ausgabe bei Wikisource, URL: https://de.wikisource.org/w/index.php?title=Seite:Luther_Das_Newe_Testament_Deutzsch_028.jpg&oldid=- (Version vom 22.4.2021)