Seite:Luther Das Newe Testament Deutzsch 030.jpg

aus Wikisource, der freien Quellensammlung
Fertig. Dieser Text wurde zweimal anhand der Quelle korrekturgelesen. Die Schreibweise folgt dem Originaltext.

Luce. 12.34 Yhr solt nit wehnen, das ich komen sey frid zu senden auff erdenn, ich bynn nit komen frid zu senden, sondernn das schwerd, 35 denn ich byn komen, den menschen tzu erregen widder seynen vater, vnnd die tochter widder yhre mutter, vnnd die schnur widder yhre schwiger, 36 vnd des menschen feynd werden seyne eygen haußgenossen seyn.

Luce. 14.37 Wer vatter vnnd mutter mehr liebet denn mich, der ist meyn nitt werd, vnnd wer ßon odder tochter mehr liebet denn mich, der ist meyn nitt werd 38 vnnd wer nit seyn creutze auff sich nimpt vnnd follget mir nach, der ist meyn nit werd, 39 wer seyn leben findet, der wirtt es verlierenn, vnd wer seyn leben verleuret vmb meynen willen, der wirt es finden.

Marci. 9.
Luce. 10.
40 Wer euch auff nimpt, der nimpt mich auff, vnnd wer mich auff nympt, der nympt den auff, der mich gesand hatt, 41 wer eynen propheten auff nympt, ynn eynis propheten namen, der wirtt eyns propheten lohn entpfahen, wer eynen gerechten auff nympt, ynn eynis gerechten namenn, der wirt eynis gerechten lohn entpfahen, 42 vnnd wer diser geringsten eynen nur mit eynem becher kalts wassers trencket, ynn eyns iungern namen, warlich sag ich euch, es wirt yhm nicht vnbelonet bleyben.

[52]
Das Eylfft Capitel.

Unnd es begab sich, da Jhesus vollendet hatt solche gepott zu seynen tzwelff iungernn, gieng er von dannen furbas, zu leren vnd zu predigen ynn yhren stedtenn.

Luce. 7.2 Da aber Johannes ym gefencknis horete die werck Christi, sand er seyner iunger zween, 3 vnd lies yhm sagen, Bistu, der do komen soll, oder sollen wir eyns andern wartten? 4 Vnd Jhesus antwort vnd sprach zu yhn, gehet hynn, vnd sagt Johanni widder, was yhr sehet vnnd horet, 5 die blinden sehen, vnd die lamen gehen, die aussetzigen werden reyn, vnnd die tawben horen, die todten stehen auff, vnnd den armen wirtt das Euangelium predigt,Jsa. 61. 6 vnnd selig ist, der sich nit ergert an myr.

7 Da die hyn giengen, fieng Jhesus an zu reden zu dem volck von Johanne. Was seyd yhr hynnaus gangen ynn die wusten zu sehen? wolltet yhr eyn rhor sehen, das der wind hyn vnnd her webt? 8 odder was seytt yhr hynaus gangen zu sehen? wolltet yhr sehen eynen menschen ynn weychen kleydern? Sihe, die da weyche kleyder tragen sind ynn der konige heußer. 9 Odder was seyt yhr hyn aus gangen zu sehen? woltet yhr eynen propheten sehen? ia ich sag euch, der auch mehr ist, denn eyn prophett, 10 denn diser ists von dem geschrieben ist,Malach. 3. Sihe, ich sende meynen Engel fur dyr her, der deynen weg fur dyr bereytten soll.

11 Warlich ich sage euch, vnter allen, die von weyben geporn sind,

Empfohlene Zitierweise:
Martin Luther: Das Newe Testament Deutzsch. [Melchior Lotther d. J. für Christian Döring und Lukas Cranach d. Ä.], Wittenberg 1522, Seite 24. Digitale Volltext-Ausgabe bei Wikisource, URL: https://de.wikisource.org/w/index.php?title=Seite:Luther_Das_Newe_Testament_Deutzsch_030.jpg&oldid=- (Version vom 22.4.2021)