Seite:Luther Das Newe Testament Deutzsch 031.jpg

aus Wikisource, der freien Quellensammlung
Fertig. Dieser Text wurde zweimal anhand der Quelle korrekturgelesen. Die Schreibweise folgt dem Originaltext.

ist nitt auff gestanden, der grosser sey, denn Johannes der teuffer, der aber der kleynist(der kleynist) Christus. ist ym hymel reych, ist grosser denn er, 12 Aber von den tagen Johannis des teuffers,Luce. 16. bis hieher, leydet das hymlreych(leydet das hymelreych) die gewissen, wenn sie das euangelion vernemen dringen sie hyntzu, das yhn niemant weren kan. gewallt, vnnd die do gewalt thun, die reyssen es zu sich, 13 denn alle propheten vnd das gesetz haben geweyssagt bis auff Johannes, 14Matth. 17
Marci. 9.
vnd so yhrs wollt an nehmen, er ist Elias, der do soll zu kunfftig seyn, 15 wer oren hat zu horen, der hore.

Luce. 7.16 Wem sol ich aber dis geschlecht vergleychen? Es ist den kindlin gleych, die an dem marckt sitzen, vnnd ruffen gegen yhren gesellen 17 vnnd sprechen, wyr haben euch gepfyffen, vnnd yhr woltet nicht tantzen, wyr haben euch geklaget, vnnd yhr wolltet nicht weynenn. 18 Johannes ist komen, asß nit vnnd tranck nit, ßo sagen sie, er hat den teuffell. 19 Des menschen son ist komen, isset vnd trinckt, so sagen sie, sihe, wie ist der mensch eyn fresser vnnd eyn weynseuffer vnd der tzolner vnnd der sunder gesell? Vnd die weyßheytt mus sich rechtfertigen lassen von yhren[1] kyndern.


Luce. 10.[54] 20 Da fieng er an die stedt zu schellten, ynn welchen am meysten seyne thatten geschehen waren, vnd hatten sich doch nit gebessert. 21 Weh dyr Chorazin, weh dyr Bethsaidan, weren solche thatten zu Tyro vnd zu Sidon geschehen, als bey euch geschehen sind, sie hetten vortzeytten ym sack vnnd ynn der asschen busß than, 22 doch ich sage euch, es wirtt Tyro vnnd Sidon treglicher ergehen am iungsten gericht, denn euch. 23 Vnnd du Capernaum, die du bist erhaben bis an hymel, du wirst bis ynn die helle hynvnter gestossen werden. Denn so tzu Sodoma die thatten geschehen weren, die bey dyr geschehen sind, sie stunde noch heuttigs tages, 24 doch, ich sage euch, es wirt der Sodomer lande treglicher ergehen am iungsten gericht, denn dyr.

25 Vnd da redet Jhesus weytter vnnd sprach. Jch preysse dich, vatter, vnnd herre hymels vnd der erden, das du solchs den weysen vnd verstendigen verporgen hast, vnnd hast es den vnmundigen offenbart,Joh. 17. 26 ia vater, denn es ist alßo wolgefellig gewesen fur dyr. 27 Alle ding sind myr vbirgeben von meynem vatter, vnd niemant erkennet den son, denn nur der vatter, vnd niemant erkennet den vatter, denn nur der son, vnnd wem es der son will offenbaren.

Joh. 7.28 Kompt her zu mir, alle die yhr muheselig vnnd beladen seytt, ich will euch erquicken, 29 nempt auff euch mein ioch(meyn joch etc.) das creutz ist gar eyn leychet last denen die, das Euangelion schmecken vnnd fulen., vnnd lernet von myr, denn ich byn senfftmutig vnnd von hertzen demutig, so werdet yhr ruge finden fur ewere seele, 30 denn meyn ioch ist senfft, vnnd meyne last ist leycht.


Das zwelfft Capitel.
Zv der zeyt, gieng Jhesus durch die sadt am sabath, vnnd seyne iunger waren hungerig, fiengen an ehern ausreuffen, vnnd assen, 2 da das die phariseer sahen, sprachen sie zu yhm,
  1. Vorlage: yhre. Hier nach WA.DB korrigiert.
Empfohlene Zitierweise:
Martin Luther: Das Newe Testament Deutzsch. [Melchior Lotther d. J. für Christian Döring und Lukas Cranach d. Ä.], Wittenberg 1522, Seite 25. Digitale Volltext-Ausgabe bei Wikisource, URL: https://de.wikisource.org/w/index.php?title=Seite:Luther_Das_Newe_Testament_Deutzsch_031.jpg&oldid=- (Version vom 22.4.2021)