Seite:Luther Das Newe Testament Deutzsch 056.jpg

aus Wikisource, der freien Quellensammlung
Fertig. Dieser Text wurde zweimal anhand der Quelle korrekturgelesen. Die Schreibweise folgt dem Originaltext.

43 ich byn eyn gast gewesen, vnd yhr habt mich nit beherberget, ich bynn nacket gewesen vnd yhr habt mich nit bekleydet, ich byn kranck vnd gefangen gewesen, vnnd yhr habt mich nit besucht.

44 Da werden sie auch yhm antwortten vnd sagen. Herre, wenn haben wyr dich gesehen, hungerig, odder durstig, odder eynen gast, odder nackt, odder kranck, odder gefangen, vnd haben dyr nicht gedienet? 45 dann wirt er yhn antworten vnnd sagen, warlich ich sage euch, was yhr nitt than habt eynem vnter disen geringsten, das habt yhr auch myr nit than, 46 vnnd sie werden ynn die ewigen peyn gehen, aber die gerechten ynn das ewige leben.

Das Sechs vnd zwentzigst Capitel.

Marci. 14.
Luce. 22.
Joh. 12.
Und es begab sich, da Jhesus alle dise rede vollendet hatte, sprach er zu seynen iungern, 2 yhr wisset, das nach zween tagen, ostern wirt, vnnd des menschen son wirtt vbirantwort werden, das er gecreutziget werde. 3 Da versamleten sich die hohen priester vnd schrifftgelerten, vnd die Eltisten vom volck, ynn den pallatz des hohen priesters, der do hies Caiphas, 4 vnd [116] hielten radt wie sie Jhesum mit list griffen vnd todten, 5 sie sprachen aber, ia nicht auff das fest, auff das nit eyn auffrur werde ym volck.

6 Da nu Jhesus war zu Bethanien ym haus Simonis des außsetzigen, 7 tratt zu yhm eyn weyb, das hatte eyn glas mitt kostlichem wasser, vnd gos es aus auff seyn hewbt, da er zu tisch sas, 8 da das seyne iunger sahen, wurdenn sie entrustet vnd sprachen, wo zu dienet diser vnradt? 9 dißes wasser hette mocht thewr verkaufft, vnnd den armen geben werden, (gutt werck) Da sihet man das der glawb alleyn das werck gutt macht, denn alle vernunfft, hette dis werck verdampt, wie auch die Apostel selb thetten, denn die werck sind die besten, die man nicht weys wie gutt sie sind.
(begraben) Das ist vnd wirtt erfullet, da man das euangelium hatt prediget ynn aller wellt, wilchs den allten Adam mitt Christo begrebt.
10 da das Jhesus merckte, sprach er zu yhn, was bekummert yhr das weyb? Sie hatt eyn gutt werck an myr than, 11 yhr habt alletzeyt armen bey euch, mich aber habt yhr nicht alletzeyt, 12 das sie dis wasser hatt auff meynen leyb gossen, hatt sie darumb than, das man mich begraben soll, 13 warlich ich sage euch, wo ditz euangelium prediget wirt ynn der gantzen welt, da wirt man auch sagen, zu yhrem gedechtnis, was sie than hatt.

14 Da gieng hynn der zwelffen eyner, mitt namen Judas Jscharioth, zu den hohen priestern, 15 vnnd sprach, was wolt yhr myr geben, ich will yhn euch verrhaten? vnnd sie boten yhm dreyssig silberlinge, 16 vnd von dem an, sucht er gelegenheyt das er yhn verrhiete.

17 Aber am ersten tage der sussen brott, tratten die iunger zu Jhesu, vnd sprachen zu yhm, wo wiltu, das wyr dyr bereytten das osterlamp zu essen? 18 Er sprach zu yhn, gehet hynn ynn die statt, zu eynem, vnnd sprecht zu yhm, der meyster lest dyr sagen, meyn zeyt ist erbey komen, ich will bey dyr die ostern hallten mit meynen iungern, 19 vnd die iunger thatten, wie yhn Jhesus befolhen hatte, vnnd bereytten das osterlamp.

Empfohlene Zitierweise:
Martin Luther: Das Newe Testament Deutzsch. [Melchior Lotther d. J. für Christian Döring und Lukas Cranach d. Ä.], Wittenberg 1522, Seite 50. Digitale Volltext-Ausgabe bei Wikisource, URL: https://de.wikisource.org/w/index.php?title=Seite:Luther_Das_Newe_Testament_Deutzsch_056.jpg&oldid=- (Version vom 21.3.2023)