Seite:Luther Das Newe Testament Deutzsch 064.jpg

aus Wikisource, der freien Quellensammlung
Fertig. Dieser Text wurde zweimal anhand der Quelle korrekturgelesen. Die Schreibweise folgt dem Originaltext.

den son Zebedei vnd Johannem seynen bruder, da[1] sie yhre netze ym schiff zu samen legten, vnnd bald rieff er yhn, 20 vnd sie liessen yhren vater Zebedeon ym schiff, mit den tag loner, vnnd volgeten yhm nach.

Matth. 7.
Luce. 4.
21 Vnd sie giengen gen Capernaum, vnd bald an den Sabbaten, gieng er ynn die schulen, vnd lerete, (gewaltiglich) daß ist seyn predigt war als eynes ders mit ernst meynet, vnnd was er sagt, das hatte eyn gewallt vnd lebet als hetts hend vnd fuesß, nitt wie die lumpenprediger, die do her speyen, vnd geyffern, das man druber vnlust vnnd grewel gewynnet.22 vnnd sie entsatzten sich vber seyner lere, denn er lerete gewalticklich, vnnd nicht wie die schrifftgelerten.

Luce. 4.23 Vnd es war ynn yhrer schulen eyn mensch besessen mit eynem vnsaubern geyst, der schrey 24 vnd sprach, Hallt, was haben wyr mit dyr zu schaffen, Jhesu von Nazareth? du bist komen vns zu verderben, ich weys, das du der heylige gottis bist, 25 vnd Jhesus bedrawete yhn vnd sprach, verstumme, vnnd fare aus von yhm, 26 vnnd der vnsawber geyst reys yhn, vnd schrey laut, vnd fur aus von yhm, 27 vnd sie ertzitterten alle, also, das sie vnternander sich befragten, vnd sprachen, was ist das? was ist das fur eyn newe lere? Er gepeutt mitt gewallt den vnsawberen geysten, vnnd sie gehorchen yhm, 28 vnnd seyn gerucht erschall bald vmbher ynn die grentze Galilee.

Matthh. 8.
Luce. 4.
29 Vnd sie giengen aus der schulen, vnd kamen bald ynn das haus Simonis vnd Andres, mit Jacoben vnd Johannen, 30 vnd die schwiger Simons lag vnd hatte das fiber, vnd als bald sagten sie yhm von yhr, 31 vnd er tratt zu yhr, [138] vnd richtet sie auff, vnnd hielt sie bey der hand vnd das fiber vorlies sie als bald, vnd sie dienet yhn.

32 Am abent aber, da die sonne vnter gangen war, brachten sie zu yhm allerley krancken vnd besessene, 33 vnd die gantze statt versamlet sich fur der thur, 34 vnd er halff vielen krancken mit mancherley seuchenn beladen, vnnd treyb viel tewffel aus, vnd lies die teuffel nit reden, denn sie kenneten yhn.

35 Vnd des morgens fur tag, stund er auff, vnd gieng hyn aus, vnnd Jhesus gieng ynn eyn wuste stette vnd bettet da selbs, 36 vnnd Petrus mitt den, die mitt yhm waren, eyleten yhm nach, 37 vnd da sie yhn funden, sprachen sie zu yhm, yderman sucht dich, 38 vnnd er sprach zu yhn, last vns ynn die nehisten stette gehen, das ich dasselbs auch predige, denn datzu byn ich komen, 39 vnnd er predigete ynn yhren schulen, ynn gantz Gallilea, vnd treyb die teufell aus.

Matth. 8.
Luce. 5.
40 Vnd es kam zu yhm eyn außsetziger, der batt yhn vnd knyet fur yhm vnd sprach zu yhm, willt du, so kanstu mich wol reynigen, 41 vnd es iamerte Jhesum vnd er recket die hand aus, ruret yhn an, vnd sprach, ich wills thun, sey gereynigt, 42 vnd als er so sprach, gieng von yhm als bald der außsatz, vnd ward reyn, 43 vnnd Jhesus bedrewet yhn, vnnd treyb yhn als bald von sich, 44 vnnd sprach zu yhm, Sihe zu, das du niemant nichts sagist, sondern gang hyn, vnd zeyge dich dem priester, vnd opfere fur deyn reynigung, was Moses gepotten hatt, zum zeugnis vbir sie, 45 Er aber, da er hynaus kam, hub er an, aus zu bringen vnd ruchtbar machen die geschicht, also, das er hynfurt nit mehr kund offenlich ynn die statt gehen, sondern er war haussen ynn den wusten orttern,

Empfohlene Zitierweise:
Martin Luther: Das Newe Testament Deutzsch. [Melchior Lotther d. J. für Christian Döring und Lukas Cranach d. Ä.], Wittenberg 1522, Seite 58. Digitale Volltext-Ausgabe bei Wikisource, URL: https://de.wikisource.org/w/index.php?title=Seite:Luther_Das_Newe_Testament_Deutzsch_064.jpg&oldid=- (Version vom 17.10.2016)
  1. Vielleicht liegt hier ein Druckfehler vor. Alle späteren Ausgaben bieten das.