Seite:Luther Das Newe Testament Deutzsch 102.jpg

aus Wikisource, der freien Quellensammlung
Fertig. Dieser Text wurde zweimal anhand der Quelle korrekturgelesen. Die Schreibweise folgt dem Originaltext.

sechs monde, 3. Reg. 17.
4. Reg. 5
26 vnd zu der keyner wart Elias gesand, denn alleyn gen Sarephtha der Sidoner zu eyner wittwe, 27 Vnd viel außsetzige waren ynn Jsrael zu Eliseus zeytten, vnnd der keyner wart gereynigt denn alleyne Neeman von Syrien.

28 Vnd sie wurden voll zorns alle die ynn der schule waren, da sie das horeten, 29 vnd stunden auff, vnd stiessen yhn zur stadt hynaus vnd fureten yhn auff eynen hugel des berges, darauff yhre stadt gebawet war, das sie yhn hynab sturtzeten, 30 Aber er gieng mitten durch sie hyn, 31 vnd kam gen Capernaum ynn die stadt Gallilea, vnd leret sie an den sabbathen, 32 vnd sie verwunderten sich seyner lere, denn seyne rede war gewalltig.

Matth. 8.
Marci. 1.
33 Vnd es ware eyn mensch ynn der schule, besessen mit eynem vnreynen tewfel, vnd der schrey lautt 34 vnd sprach, Halt, was haben wyr mit dyr zu schaffen, Jhesu von Nazareth, du bist komen vns zuuerderben, Jch weys wer du bist, nemlich, der heylige Gottis, 35 vnnd Jhesus bedrawet yhn vnd sprach, verstumme vnd far aus von yhm, vnd der teufel warff yhn mitten vnter sie, vnd fur aus von yhm, vnd thet yhm keynen schaden, 36 vnd es kam eyn forcht vbir sie alle vnd redten mitteynander vnd sprachen, was ist das fur eyn ding? Er gepeutt mit macht vnd gewalt den vnreynen geysten, vnd sie faren aus, 37 Vnnd es erschall seyn geschrey ynn alle ortte des vmbligenden landes.

Matth. 8.
Marci. 1.
38 Vnd er stund auff aus der schulen, vnd kam ynn Simonis haus, vnd Simonis schwiger war mit eynem hartten fiber behafft, vnd sie baten yhn fur sie, 39 vnd er tratt zu yhr, vnd gepott dem fiber, vnd es verlies sie, vnd bald stund sie auff, vnd dienete yhn.

[230] 40 Vnnd da die sonne vntergangen war, alle die da mancherley krancken hatten, brachten sie zu yhm, vnd er legt auff eynen iglichen die hende, vnnd machet sie gesund, 41 Es furen auch die teuffel aus von vielen, schreyen vnd sprachen, du bist Christus, der son Gottis, vnd er bedrawet sie, vnd lies sie nicht reden, denn sie wisten, das er Christus war.

42 Da es aber tag wart, gieng er hynaus an eyne wuste stett, vnd das volck suchte yhn, vnd kamen zu yhm, vnd hielten yhn auff, das er nit von yhn gienge, 43 Er sprach aber zu yhnen, ich mus auch andern stedten das Euangelium predigen vom reych gottis, denn datzu bynn ich gesandt, 44 vnd er prediget ynn den schulen Gallilea.

Das funfft Capitel.

Es begab sich aber, da yhn das volck vbirfiel, zu horen das wortt Gottis, vnd er stund am see der stad Genezareth, 2 vnd sahe zwey schiff am see stehen, die fisscher aber waren außgetretten, vnnd wusschen yhre netze, 3 tratt er ynn der schiff eyns, wilchs war Simonis, vnnd batt yhn, das ers eyn wenig vom land furet, vnd er satzt sich, vnd leret das volck aus dem schiff.

Empfohlene Zitierweise:
Martin Luther: Das Newe Testament Deutzsch. [Melchior Lotther d. J. für Christian Döring und Lukas Cranach d. Ä.], Wittenberg 1522, Seite 96. Digitale Volltext-Ausgabe bei Wikisource, URL: https://de.wikisource.org/w/index.php?title=Seite:Luther_Das_Newe_Testament_Deutzsch_102.jpg&oldid=- (Version vom 24.10.2016)