Seite:Riessler Altjuedisches Schrifttum ausserhalb der Bibel 199.jpg

aus Wikisource, der freien Quellensammlung
Fertig. Dieser Text wurde zweimal anhand der Quelle korrekturgelesen. Die Schreibweise folgt dem Originaltext.
38
Um aber sowohl diesen

als den Juden in aller Welt und ihren Nachkommen unsere Gunst zu zeigen,
beschlossen wir,
euer Gesetz aus der bei euch gebräuchlichen hebräischen Sprache
in die griechische übertragen zu lassen,
damit auch dieses
unter den anderen königlichen Büchern in unserer Bibliothek wäre.

39
Du wirst nun gut und unserm Eifer entsprechend handeln,

wenn du aus jedem Stamm sechs ältere gut beleumundete Männer auswählst,
die das Gesetz kennen und es übersetzen können,
damit aus der übereinstimmenden Ansicht der Mehrzahl
der Wortlaut erschlossen werde;
denn es handelt sich um die Untersuchung wichtigerer Dinge.
Wir glauben ja,
durch die Ausführung dieses Planes großen Ruhm zu erwerben.

40
Wir sandten deshalb den Obersten der Leibwache Andreas und Aristeas,

Männer, die eine Ehrenstellung bei uns haben, zur Verhandlung mit dir;
sie bringen auch Weihegeschenke für den Tempel
sowie hundert Silbertalente für Opfer und sonstige Bedürfnisse.
Wenn aber du uns deine Wünsche schriebest,
so würdest du mir einen Gefallen und Freundschaftsdienst erweisen.
Deine Wünsche sollen sofort erfüllt werden.
Lebe wohl!“

41
Auf diesen Brief erwiderte Eleazar so gut als möglich folgendes:

„Der Hohepriester Eleazar entbietet dem König Ptolemäus,
seinem wahren Freund, seinen Gruß.
Wenn es dir und deiner Schwester, der Königin Arsinoe, sowie deinen Kindern gut geht,
so wäre dies uns lieb und erwünscht.
Auch wir sind gesund.

42
Wir empfingen deinen Brief

und freuten uns recht über deinen Vorsatz und lobenswerten Entschluß;
wir versammelten das ganze Volk und lasen ihm den Brief vor,
damit es deine Ehrfurcht vor Gott erführe.
Wir zeigten auch die von dir gesandten
zwanzig goldenen und dreißig silbernen Schalen,
die fünf Mischgefäße, den Schaubrottisch und die hundert Silbertalente
zur Darbringung von Opfern und zu nötigen Ausbesserungen am Tempel.

43
Diese überbrachten Andreas, der bei dir eine Ehrenstellung genießt, und Aristeas,

Männer, die, tüchtig und durch Bildung ausgezeichnet,
sich deiner Gesinnung und Gerechtigkeit in allem würdig zeigen.
Sie teilten uns auch deinen Auftrag mit
und erhielten von uns einen Bescheid auf dein Schreiben.

44
Denn in allem, was dir förderlich ist, werden wir dir entsprechen,

und sollte es auch unserm natürlichen Empfinden zuwider sein;
dies ist eben ein Zeichen von Freundschaft und Liebe.
Du erwiesest ja auch unsern Landsleuten
in dieser Hinsicht große und unvergeßliche Wohltaten.

45
Wir brachten nun sogleich für dich, deine Schwester, deine Kinder