Seite:Riessler Altjuedisches Schrifttum ausserhalb der Bibel 230.jpg

aus Wikisource, der freien Quellensammlung
Fertig. Dieser Text wurde zweimal anhand der Quelle korrekturgelesen. Die Schreibweise folgt dem Originaltext.

denn Gott verlieh dir eine reine und tadellose Gesinnung.

293
Als er geendet, erhob sich für längere Zeit ein lauter, freudiger Beifall.

Als er sich legte, nahm der König einen Becher
und ließ sich ihn zu Ehren aller Anwesenden und der vorgetragenen Reden einschenken.
Dann sagte er zu allen:
Durch eure Ankunft ward mir das höchste Glück zuteil.

294
Ich zog ja großen Nutzen aus der Lehre, die ihr mir für das Regieren gabt.

Dann hieß er jedem drei Silbertalente samt den sie überbringenden Sklaven geben.
Alle stimmten in das Lob ein,
und so ward das Gastmahl freudig bewegt.
Der König hörte nicht auf, fröhlich zuzutrinken.

295
War ich, lieber Philokrates, hierin zu ausführlich,

dann bitte ich um Entschuldigung.
Ich bewunderte ja über alle Maßen die Männer,
wie sie aus dem Stegreif Antwort gaben, die vieler Überlegung bedurften.

296
Während der Fragende alles wohl erwogen hatte,

hatten sie die Antworten sofort bereit;
deshalb erschienen sie mir und allen Anwesenden,
besonders den Philosophen, bewundernswert.
Und ich meine, daß dies allen,
denen diese Schrift in die Hände kommt, unglaublich erscheinen wird.

297
Es ist aber unziemlich, in den Aufzeichnungen zu lügen;

es wäre aber auch unrecht, hiebei etwas zu übergehen.
Nein, wie es wirklich war,
so erzählen wir und meiden dabei jegliches Versehen.
Ich bewunderte die Kraft ihrer Rede.
Darum unternahm ich es, Auskunft von denen zu erlangen,
die bei den königlichen Audienzen und Gastmählern alle Vorgänge aufzeichnen.

298
Wie du weißt, ist es ja Brauch,

daß von der ersten Audienzstunde des Königs bis zum Schlafengehen
alle seine Reden und Taten aufgezeichnet werden.
Diese Übung ist gut und nützlich.

299
Am nächsten Tag nämlich werden Taten und Reden des vorigen Tages vor der Audienz verlesen,

und so wird jeder Irrtum berichtigt.

300
Ich erfuhr also, wie gesagt, alles genau aus den Tagesberichten

und setzte es hieher,
weil ich deinen auf das Nützliche gerichteten Lerneifer kenne.


Die Anfertigung der Übersetzung
301
Drei Tage später ging Demetrius mit ihnen

über den sieben Stadien langen Wellenbrecher zur Insel,
überschritt die Brücke und begab sich in den nördlichen Bezirk.
Dann hielt er eine Sitzung
in einem am Strand erbauten, prächtigen und still gelegenen Haus
und forderte die Männer zur Ausführung der Übersetzung auf,
da alles zur Arbeit Nötige wohl vorgesehen war.