Fertig. Dieser Text wurde zweimal anhand der Quelle korrekturgelesen. Die Schreibweise folgt dem Originaltext.
Jonathan Swift: Des Herrn Dr. Jonathan Swifts wo nicht unverbesserlicher doch wohlgemeynter Unterricht für alle Arten unerfahrner Bedienten | |
|
Vorbericht des Uebersetzers
an seine geliebten Brüder und Schwestern, die Bediente
insgemein.
Liebe Brüder u.Schwestern.
Ein Uebersetzer ist es, der euch diesen Namen anitzo beyleget. Dieß ist euch bisher noch wohl so leicht von keinem solcher Herren wiederfahren. Meine übrigen Brüder aus diesem Orden sind viel zu hochmüthig dazu. Ich hingegen verabscheue ihren Hochmuth von ganzem Herzen, und das wird mir auch vermuthlich ein jeder glauben, so bald ich ihn, auf das Ehrenwort eines ausgelernten Laquayen, versichere, daß ich
Empfohlene Zitierweise:
Jonathan Swift: Des Herrn Dr. Jonathan Swifts wo nicht unverbesserlicher doch wohlgemeynter Unterricht für alle Arten unerfahrner Bedienten. [s.n.], Frankfurt und Leipzig 1748, Seite 3. Digitale Volltext-Ausgabe bei Wikisource, URL: https://de.wikisource.org/w/index.php?title=Seite:Swift-Unterricht_f%C3%BCr_alle_Arten_unerfahrner_Bedienten-1748.djvu/3&oldid=- (Version vom 1.8.2018)
Jonathan Swift: Des Herrn Dr. Jonathan Swifts wo nicht unverbesserlicher doch wohlgemeynter Unterricht für alle Arten unerfahrner Bedienten. [s.n.], Frankfurt und Leipzig 1748, Seite 3. Digitale Volltext-Ausgabe bei Wikisource, URL: https://de.wikisource.org/w/index.php?title=Seite:Swift-Unterricht_f%C3%BCr_alle_Arten_unerfahrner_Bedienten-1748.djvu/3&oldid=- (Version vom 1.8.2018)