Seite:Tragoedien nebst einem lyrischen Intermezzo 234.jpg

aus Wikisource, der freien Quellensammlung
Fertig. Dieser Text wurde zweimal anhand der Quelle korrekturgelesen. Die Schreibweise folgt dem Originaltext.

Er trägt den span’schen Mantel und gehört
Zur maurischen Parthey – O Allah! Jesus!
     (Weint.)
Ach, unsre arme, freundliche Zuleima!

1580
Dem rothen Ritter liegt sie auf der Schulter,

Er hält sie fest mit seinem linken Arm,
Und mit der rechten Hand schwingt er den Säbel,
Und haut, wie’n Rasender – er ist verwundet –
Er sinkt – Nein! nein! er wankte nur – Er steht,

1585
Er kämpft – er flieht –

Er kämpft – er flieht – O Weh! wo soll ich hin,
Auch hier muß ich den Leuten aus dem Weg gehn.

(Eilt fort.)


     (Almansor wankt ermattet vorüber. Er trägt auf dem Arm die ohnmächtige Zuleima, schleppt sein Schwert nach sich, und lallt: „Zuleima! Mahomet!“ Kämpfende Mauren und Spanier treten auf. Die Mauren werden weiter gedrängt. Hassan und Aly kommen fechtend. Wildes Gefecht zwischen beiden. Hassan wird verwundet. Don Enrique, Diego und spanische Ritter treten auf.)

Hassan.
     (Niedersinkend.)
Ha! ha! die Christenschlange hat gestochen!

Empfohlene Zitierweise:
Heinrich Heine: Tragödien nebst einem lyrischen Intermezzo. Dümmler, Berlin 1823, Seite 234. Digitale Volltext-Ausgabe bei Wikisource, URL: https://de.wikisource.org/w/index.php?title=Seite:Tragoedien_nebst_einem_lyrischen_Intermezzo_234.jpg&oldid=- (Version vom 1.8.2018)