Seite:Ueber die Liebe 191.jpg

aus Wikisource, der freien Quellensammlung
Fertig. Dieser Text wurde zweimal anhand der Quelle korrekturgelesen. Die Schreibweise folgt dem Originaltext.


Liebeskodex des zwölften Jahrhunderts


 1.

Causa conjugii ab amore non est excusatio recta.

Die Ehe ist für die Liebe kein Hinderungsgrund.


 2.

Qui non celat, amare non potest.

Wer nicht verschwiegen sein kann, kann auch nicht lieben.


 3.

Nemo duplici potest amore ligari.

Man kann sein Herz nicht zweimal vergeben.


 4.

Semper amorem minui vel crescere constat.

Die Liebe kann jederzeit wachsen oder abnehmen.


 5.

Non est sapidum, quod amans ab invito sumit amante.

Was man in der Liebe gewaltsam erringt, bietet keinen Genuß.


 6.

Masculus non solet nisi in plena pubertate amare.

Der Mann liebt gewöhnlich erst in voller Reife.


 7.

Biennalis viduitas pro amante defuncto superstiti praescribitur amanti.

Stirbt einer der Liebenden, so muß der Überlebende ihm zwei Jahre hindurch die Treue halten.


Empfohlene Zitierweise:
Stendhal übersetzt von Arthur Schurig: Über die Liebe (De l’Amour). Leipzig 1903, Seite 191. Digitale Volltext-Ausgabe bei Wikisource, URL: https://de.wikisource.org/w/index.php?title=Seite:Ueber_die_Liebe_191.jpg&oldid=- (Version vom 1.8.2018)