Zum Inhalt springen

Benutzer:Wamito/Gründungsurkunde von Immendorf

aus Wikisource, der freien Quellensammlung

{{Textdaten |VORIGER= |NÄCHSTER= |AUTOR=[[Ludwig III. (Ostfrankenreich)|Ludwig der Jüngere]] |TITEL=[Bestätigung des Gebietstausches zwischen der Abtei Prüm und dem Grafen Ruotger sowie dessen Onkel Balduin durch Ludwig den Jüngeren] |SUBTITEL= |HERKUNFT=MGH DLJ 14 (d.i. Die Urkunden Ludwigs des Deutschen, Karlmanns und Ludwigs des Jüngeren, S. 351–52, Berlin 1934) |HERAUSGEBER=Paul Fridolin Kehr |AUFLAGE= |VERLAG=off |ENTSTEHUNGSJAHR=880 |ERSCHEINUNGSJAHR=off |ERSCHEINUNGSORT= |ÜBERSETZER=[[Benutzer:Wamito|Wamito]] |ORIGINALTITEL= |ORIGINALSUBTITEL= |ORIGINALHERKUNFT= |WIKIPEDIA= |BILD= |QUELLE=[http://mdz10.bib-bvb.de/~db/bsb00000362/images/index.html?id=00000362&seite=409 dmgh.de] |KURZBESCHREIBUNG= |SONSTIGES= |BENUTZERHILFE= |INDEXSEITE= |BEARBEITUNGSSTAND=unkorrigiert }} In der folgenden Urkunde aus dem Jahre 880 bestätigt der ostfränkische König Ludwig d. Jüngere[1] (876–882) einen Gebietsaustausch zwischen der Abtei Prüm[2] und dem Grafen Ruotger. Das Original dieser Urkunde existiert nicht mehr. Es existiert aber eine Abschrift im sogenannten „Liber aureus“, dem goldenen Buch der Stadt Prüm, die spätestens um 1100 angefertigt wurde. Diese Abschrift lagert in der Stadtbibliothek Trier.

Die Urkunde ist zugleich Ersterwähnungsurkunde für die Stadt Bad Ems[3], die Gemeinde Gemmerich[4] und den heutigen Koblenzer Stadtteil Immendorf.[5]

Im folgenden wird diese Königsurkunde im lateinischen Original nach MGH DLJ 14 und in einer deutschen Übersetzung wiedergegeben.

Latein Deutsche Übersetzung

In nomine sancte et individue trinitatis. Hludouuicus divina favente gratia rex. Notum sit omnibus sancte dei ecclesie fidelibus nostrisque praesentibus scilicet et futuris, qualiter quidam fidelis noster nomine Ruodkerus comes nostram precatus est celsitudinem, ut ei per nostrum consensum cum Ansbaldo venerabili abbate quoddam concambium facere liceret, quod et Balduinus patruus eius similiter per consensum nostrum fieri alio concambio rogavit. Quorum petitionibus ob nostre mercedis augmentum assensum praebentes decrevimus ita fieri. Traditit itaque praedictus Ruodgerus de rebus proprietatis sue ad partem sancti Salvatoris ad monasterium Brumiense in pago nuncupato Enrichi in comitatu ipsius in Gambrikeromarku mansos ll; econtra acceptit ipse de rebus sancti Salvatoris in pago Engiriscgeuui in Ibingdorf mansos ll. Tradidit autem patruus eius Balduuinus ad monasterium iam dictum in praenominata Gambrikeomarku mansum l; econtra acceptit ipse in Aumenzu de rebus sancti Salvatoris similiter mansum unum. Unde huius nostre consensionis praeceptum fieri iussimus, per quod decernimus atque iubemus, ut quicquid pars alteri contulit, firmum et inviolabile deinceps maneat. Et ut hec nostre consensionis auctoritas firmior habeatur et per futura tempora a fidelibus nostris melius credatur et diligentius observetur, manu propria nostra subter eam firmavimus et anuli nostri impressione assignari iussimus.

Signum Hludouuici (M.) serenissimi regis

Uuolfherius cancellarius advicem Liutberti archicancellari recognovi.

Data X kal. apr. anno dominici incarnationis DCCCLXXX, indictione XI, anno llllto regni Hludouuici serenissimi regis; actum Franconofurt; in dei nomine feliciter amen.

Im Namen der heiligen und unteilbaren Dreifaltigkeit. Ludwig, der durch göttliche Gnade begünstigte König (verkündet): Allen unseren lebenden und zukünftigen Gläubigen der Heiligen Kirche Gottes sei bekannt, dass unser getreuer Ruodger unsere Gewogenheit zu einen Gütertausch mit dem hochwürdigen Abt Ansbald erbeten hat. Auch sein Onkel Balduin erbat in ähnlicher Weise die Zustimmung zu einem anderen Gütertausch. Um unser Heil zu mehren, erhörten wir Ihre Bitten und beschlossen Folgendes: Ruodger überträgt von seinem Besitz an das Kloster Prüm [6] zwei Mansen, die in seiner Grafschaft, dem Einrichgau [7] in der Gemarkung Gemmerich [8] liegen. Als Gegenleistung erhält er aus den Gütern des heiligen Salvator-Klosters zwei Mansen im Engersgau in der Gemarkung Immendorf [9]. Weiter überträgt sein Onkel Baldwin an das benannte Kloster eine Manse in der zuvor genannten Gemarkung Gemmerich. Als Gegenleistung erhält er aus den Gütern des Salvator-Klosters eine Manse in Ems [10]. Daher haben wir verfügt, dass das Gebot unserer Zustimmung ausgeführt wird: Welchen Teil auch immer einer der Tauschpartner dem anderen überträgt, dieser Teil soll fester und unverletzlicher Besitz bleiben. Damit diese Zustimmungsurkunde fester eingehalten wird und von unseren (Ge)Treuen anerkannt und besser beachtet wird, haben wir Sie unten eigenhändig unterzeichnet und mit dem Aufdruck unseres Ringes beglaubigt.

Gezeichnet durch Ludwig, den durchlauchten König

Ich Wolfher, der Kanzler habe anstelle des Erzkanzlers Liutbert gezeichnet

Gegeben am X. Tag vor den Kalenden des Aprils, im Jahre der Inkarnation des Herrn 880, in der XI. Indiktion, im 4. Jahr der Herrschaft des erhabensten König Ludwig. Gezeichnet zu Frankfurt. Im Namen Gottes herrsche Heil. Amen.

Anmerkungen

[Bearbeiten]
  1. Ludwig III.
  2. Abtei Prüm
  3. Bad Ems
  4. Gemmerich
  5. Koblenz-Immendorf
  6. Lateinisch: Monasterium Brumiense; siehe: Kloster Prüm
  7. Lateinisch: Enrichi; siehe: Einrichgau
  8. Lateinisch: Gambrikeromarku; siehe: Gemmerich
  9. Lateinisch: Ibingdorf; siehe: Immendorf
  10. Lateinisch: Aumenzu; siehe: Bad Ems