Die Psalmen Salomos/Psalm 1
Erscheinungsbild
« Einleitung | Die Psalmen Salomos | Psalm 2 » | |||
Für eine seitenweise Ansicht und den Vergleich mit den zugrundegelegten Scans, klicke bitte auf die entsprechende Seitenzahl (in eckigen Klammern).
|
Psalm 1
[Bearbeiten]
[130] Die bittere Frucht des Makkabäerkriegs.
1
- 1 Ich schrie zum Herrn in meiner äußersten Drangsal,
- zu Gott, als Sünder [mir] zusetzten[1].
- 2 Plötzlich drang mir Kriegsgeschrei in die Ohren;
- ’ich sprach‘: Er hört mich[2], weil ich voll Gerechtigkeit bin.
- 3 Ich bildete mir ein, ich sei voll Gerechtigkeit,
- weil ich Glück hatte und reich an Kindern ward[3].
[131]
- 4 Ihr[4] Reichtum erfüllte alle Welt,
- und ihr Ruhm [drang] bis ans Ende der Erde.
- 5 Sie stiegen hinauf bis zu den Sternen,
- dachten, sie könnten nicht zu Falle kommen.
- 6 Sie wurden übermütig in ihrem Glück
- und konnten es nicht ertragen.
- 7 Ihre Sünden [geschahen] im Verborgenen,
- und ich wußte es nicht.
- 8 Ihre Greuel [gingen] über die Heiden vor ihnen[5];
- sie haben das Heiligtum des Herrn schändlich entweiht.
- ↑ Die Drangsal ist die Not, in die die jüdische Gemeinde durch den Angriff der syrischen Könige auf ihre Religion gebracht wird. Die „Sünder“ sind somit die heidnischen (vgl. z. B. 2,1. 2, auch Gal. 2, 15) Syrer, und der Krieg von V. 2 ist nichts anderes als der makkabäische Aufstand. Das redende Subjekt ist die fromme Gemeinde, bezw. die pharisäische Partei im Namen der Gemeinde.
- ↑ ἐπακούσεται. Lies dafür mit M. Schmidt: εἶπα ἀκ. oder besser mit v. Gebhardt: εἶπα ἐπακ.
- ↑ Das V. 2b Gemeinte stellt sich nachträglich als bloße Einbildung heraus: dem Glücke des Siegs folgt die bitterste Enttäuschung der Frommen. Die Hasmonäer, das durch die makkabäische Erhebung emporgebrachte WS: Die auf der nächsten Seite fortgesetzte Anmerkung wurde hier vervollständigt Herrschergeschlecht, und ihr (sadduzäischer) Anhang sind zwar Juden und konnten deshalb die Frommen lange über ihr wahres Wesen täuschen (V. 7), aber in der That sind sie voll heidnischer Sitten und treiben es schlimmer als die Heiden selbst (V. 8). In Wahrheit sind sie somit eine Gefahr für die Gemeinde. Vgl. auch 8,1-6.
- ↑ Gemeint sind hier und im Folgenden die „Kinder“ Judas von V. 3 — natürlich nicht die Gesamtgemeinde, wohl aber eine starke und vielfach maßgebende Richtung in ihr.
- ↑ Dieses πρὸ αὐτῶν kann nur zeitlich gemeint sein, nicht = neben ihnen, um sie (ἐνώπιον). Es liefert damit den endgiltigen Beweis, daß der Ps. auf Herrscher oder Gewalthaber jüdischen Geschlechts geht, die es schlimmer treiben als die Heiden (Seleuciden), die früher die Gewalt innehatten.
« Einleitung | Die Psalmen Salomos | Psalm 2 » | |||
Für eine seitenweise Ansicht und den Vergleich mit den zugrundegelegten Scans, klicke bitte auf die entsprechende Seitenzahl (in eckigen Klammern).
|