Diskussion:Kreuzkap

Seiteninhalte werden in anderen Sprachen nicht unterstützt.
aus Wikisource, der freien Quellensammlung

Hallo,
Das Deutsch ist normal - heutiger - Sprache. Der Stein sieht frisch / modern aus. Die hier als "Niederländisch" verzeichnete Übersetzung zeigt - mir bekannte - Merkmale des Afrikaans (http://de.wikipedia.org/wiki/Afrikaans).
Liebe Grüßen aus NL, StaNi 1 16:45, 8. Mär. 2010 (CET)[Beantworten]

Afrikaans[Bearbeiten]

Das afrikaanssprachige Wortgewebe ist falsch übernommen, z.B. wêreld ist richtig, statt „wereld“; oder skepping anstatt „shepping“

Bitte ausbessern! Teutschvölkischer, 22. Brachet 2010

Vielen Dank, ausgebessert. --Jmb1982 14:21, 22. Jun. 2010 (CEST)[Beantworten]