Geoffroy Rudèl und Melisande von Tripoli

aus Wikisource, der freien Quellensammlung
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Textdaten
<<< >>>
Autor: Heinrich Heine
Illustrator: {{{ILLUSTRATOR}}}
Titel: Geoffroy Rudèl und Melisande von Tripoli
Untertitel:
aus: Romanzero. Erstes Buch. Historien.
Seiten 68-71
Herausgeber:
Auflage: 1. Auflage
Entstehungsdatum:
Erscheinungsdatum: 1851
Verlag: Hoffmann und Campe
Drucker: {{{DRUCKER}}}
Erscheinungsort: Hamburg
Übersetzer:
Originaltitel:
Originalsubtitel:
Originalherkunft:
Quelle: Google und Scans auf Commons
Kurzbeschreibung:
Wikipedia-logo-v2.svg Artikel in der Wikipedia
Eintrag in der GND: {{{GND}}}
Bild
Romanzero (Heine 1851) 068.jpg
Bearbeitungsstand
fertig
Fertig! Dieser Text wurde zweimal anhand der Quelle Korrektur gelesen. Die Schreibweise folgt dem Originaltext.
Um eine Seite zu bearbeiten, brauchst du nur auf die entsprechende [Seitenzahl] zu klicken. Weitere Informationen findest du hier: Hilfe
[[index:|Indexseite]]


[68]

Geoffroy Rudèl und Melisande von Tripoli.


In dem Schlosse Blay erblickt man
Die Tapete an den Wänden,
So die Gräfin Tripolis
Einst gestickt mit klugen Händen.

5
Ihre ganze Seele stickte

Sie hinein, und Liebesthräne
Hat gefeyt das seidne Bildwerk,
Welches darstellt jene Scene:

Wie die Gräfin den Rudèl

10
Sterbend sah am Strande liegen,

Und das Urbild ihrer Sehnsucht
Gleich erkannt’ in seinen Zügen.

Auch Rudèl hat hier zum ersten
Und zum letzten Mal erblicket

15
In der Wirklichkeit die Dame,

Die ihn oft im Traum entzücket.

[69]
Ueber ihn beugt sich die Gräfin,

Hält ihn liebevoll umschlungen,
Küßt den todesbleichen Mund,

20
Der so schön ihr Lob gesungen!


Ach! der Kuß des Willkomms wurde
Auch zugleich der Kuß des Scheidens,
Und so leerten sie den Kelch
Höchster Lust und tiefsten Leidens.

25
In dem Schlosse Blay allnächtlich

Giebt’s ein Rauschen, Knistern, Beben,
Die Figuren der Tapete
Fangen plötzlich an zu leben.

Troubadour und Dame schütteln

30
Die verschlafnen Schattenglieder,

Treten aus der Wand und wandeln
Durch die Säle auf und nieder.

Trautes Flüstern, sanftes Tändeln,
Wehmuthsüße Heimlichkeiten,

35
Und posthume Galantrie

Aus des Minnesanges Zeiten:

[70]
„Geoffroy! Mein todtes Herz

Wird erwärmt von deiner Stimme,
In den längst erloschnen Kohlen

40
Fühl’ ich wieder ein Geglimme!“


„„Melisande! Glück und Blume
Wenn ich dir in’s Auge sehe,
Leb’ ich auf – gestorben ist
Nur mein Erdenleid und -Wehe.““

45
„Geoffroy! Wir liebten uns

Einst im Traume, und jetzunder
Lieben wir uns gar im Tode –
Gott Amur that dieses Wunder!“

„„Melisande! Was ist Traum?

50
Was ist Tod? Nur eitel Töne.

In der Liebe nur ist Wahrheit,
Und dich lieb’ ich, ewig Schöne.““

„Geoffroy! Wie traulich ist es
Hier im stillen Mondscheinsaale,

55
Möchte nicht mehr draußen wandeln

In des Tages Sonnenstrahle.“

[71]
„„Melisande! theure Närrin,

Du bist selber Licht und Sonne,
Wo du wandelst, blüht der Frühling,

60
Sprossen Lieb’ und Maienwonne!““


Also kosen, also wandeln
Jene zärtlichen Gespenster
Auf und ab, derweil das Mondlicht
Lauschet durch die Bogenfenster.

65
Doch den holden Spuk vertreibend,

Kommt am End die Morgenröthe –
Jene huschen scheu zurück
In die Wand, in die Tapete.