Humor ins Feld!/Französisches

aus Wikisource, der freien Quellensammlung
Soldatentod Humor ins Feld!
von Max Bewer
Russisches
{{{ANMERKUNG}}}
  Dieser Text wurde anhand der angegebenen Quelle einmal Korrektur gelesen. Die Schreibweise sollte dem Originaltext folgen. Es ist noch ein weiterer Korrekturdurchgang nötig.

[18]
Französisches.
I. Franzosenkrankheit.

Ein blaß Französchen kroch ins Bett
In einem deutschen Lazarett....
Ein Doktor ihn schnell untersucht
Und lächelnd in die Listen bucht:
„Hat Nikotin-Vergiftung!....
Sein Herz schlägt schwach;
          Sein Puls geht matt,
Weil man sie so vertobakt hat!“

[18]
II. Deutsche Gefangenenkost.

Zum erstenmal Gefangnenkost!
Erst wollten sie nicht probieren....
Beim dritten Bissen rief ein Franzos:

[19]

„In Deutschland schmeckt es ganz famos!
Kann man hier abonnieren?“...

In einem Briefe nach Paris
Beschrieb er dann genau den Ort;
Sein Vater ruft: „Da hat er's gut!
Denn 70 war ich auch schon dort!“

[19]
III. Franzosen-Sieg!

Der Kampf zog lange sich hinaus,
Wir zielten immer nur gradaus,
Sechshundert Meter das Visier,
Und was das Zeug hielt, schossen wir!

Auf einmal rief ein Schütze laut:
„Ne Has!.. ne Has!“
Und schwupp diwupp,
Hielt alles upp dat Häschen drupp!...
Und stolz aus dieser Feuerpause
Hat Frankreich einen Sieg gemacht
Und depeschiert sofort nach Hause:
„Soeben den Feind zum Schweigen gebracht!
Des Abends saßen unsre Soldaten
Beim Siegesmahl beim - Hasenbraten!

[19]
IV. „Protektion!"

In Frankreich ging ein junger Mann
Zum Tennisplatz spazieren; –

[20]

Da hält ein alter Freund ihn an:
„Mußt du nicht exerzieren?!
Bist du vielleicht nicht wohl, mein Sohn?!“...
Er antwortet im Flüsterton
          Geheimnisvoll,
          Daß man es ja nicht hören soll:
          „Pro-tek-tion!“

Im Schützengraben liegt ein Mann,
Dem sieht man schon die Fünfzig an; –
Sein Oberst fragt: „Auch du mein Sohn
Du bist doch aus dem Landsturm schon?!“...

Der Alte drückt den Hahn in Ruh
Und flüstert leis dem Oberst zu:
„Ick bin all einundfufzig schon,
          „Pro-tek-tschjon!“

[20]
V. Strategisch-taktisch!

Kriegt Frankreich etwas auf die Bux,
Sagt Pengkaré elegisch:
„Die ganze Sache war nur Jux,
Der Rückzug war – strategisch!

Und war nach deutschem Schlachtbericht
Die Niederlage faktisch.
Dann räsoniert Herr Delcassé:
„Der Rückzug war nur – taktisch!“...

[21]

Sie drehn sich rechts und drehn sich links,
Bis eine Kriegsdepesche
Im Vaterland verkündet rings:
„Sie kriegten wieder Dresche!“

[21]
VI. An Delcassé!

Heute noch Herr Delcassé
Schwer berauscht von Heldenruhm -
Morgen schon ein – declassé
Für das ganze Menschentum!

[21]
VII. Marschlied nach Frankreich.

So stemmig wie Emmich
Ist jeder deutsche Mann!
O Frankreich, wie belämmig,
Belämmrig bist du dran!
Und kommt der lange Häseler
Mit seinem Säbel her,
Hilft dir nicht Englands Whisky
Nicht Rußlands Wuttki mehr!
O Pengkaré, o Schweinskaré
Bald tun dir alle Knochen weh!
Drum schimpf dir nur den Mund heiß,
Kalt geht die Bux mit Grundeis! –