Internationales Übereinkommen über den Eisenbahnfrachtverkehr / Reglement, betreffend die Errichtung eines Centralamts
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
|
[870]
Reglement,
betreffend die
Errichtung eines Centralamts.
|
Règlement
relatif
à l’institution d’un Office central.
|
Artikel I.[Bearbeiten]Der Bundesrath der Schweizerischen Eidgenossenschaft wird beauftragt, das durch Artikel 57 des internationalen Uebereinkommens über den Eisenbahnfrachtverkehr errichtete Centralamt zu organisiren und seine Geschäftsführung zu überwachen. Der Sitz dieses Amts soll in Bern sein. |
ARTICLE I.[Bearbeiten]Le Conseil fédéral de la Confédération suisse est désigné pour organiser et surveiller l’Office central institué par l’article 57 de la Convention. Le siège de cet Office sera à Berne. |
|
|
|
|
Artikel II.[Bearbeiten]
|
ARTICLE II.[Bearbeiten]
|
|
|
|
|
Artikel III.[Bearbeiten]
|
ARTICLE III.[Bearbeiten]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Für Deutschland: | Pour l’Allemagne: | |||
(L. S.) | Otto von Bülow. | (L. S.) | Otto von Bülow. | |
Für Belgien: | Pour la Belgique: | |||
(L. S.) | Jooris. | (L. S.) | Jooris. | |
Für Frankreich: | Pour la France: | |||
(L. S.) | Cte de Diesbach. | (L. S.) | Cte de Diesbach. | |
(L. S.) | E. George. | (L. S.) | E. George. | |
Für Italien: | Pour l’Italie: | |||
(L. S.) | A. Peiroleri. | (L. S.) | A. Peiroleri. | |
Für Luxemburg: | Pour le Luxembourg: | |||
(L. S.) | W. Leibfried. | (L. S.) | W. Leibfried. | |
Für die Niederlande: | Pour les Pays-Bas: | |||
(L. S.) | T. M. C. Asser. | (L. S.) | T. M. C. Asser. | |
(L. S.) | J. C. M. van Riemsdyk. | (L. S.) | J. C. M. van Riemsdyk. | |
Für Oesterreich-Ungarn: | Pour l’Autriche-Hongrie: | |||
(L. S.) | Seiller. | (L. S.) | Seiller. | |
Für Rußland: | Pour la Russie: | |||
(L. S.) | A. Hamburger. | (L. S.) | A. Hamburger. | |
(L. S.) | N. Isnard. | (L. S.) | N. Isnard. | |
Für die Schweiz: | Pour la Suisse: | |||
(L. S.) | Welti. | (L. S.) | Welti. | |
(L. S.) | Farner. | (L. S.) | Farner. |