Seite:Berens Geschichte der Berens in Riga 1812 023.png

aus Wikisource, der freien Quellensammlung
Fertig. Dieser Text wurde zweimal anhand der Quelle korrekturgelesen. Die Schreibweise folgt dem Originaltext.

mit ihren verschiedenen Flaggen und Wimpeln, und vielerlei anderen Wasser-Fahrzeugen, die bis in die Spitze der Masten mit verschiedenem Laternenfeuer erleuchtet und gezieret waren. Auf der Brücke selbst stand Mann bei Mann mit unsern so genannten bürgerlichen Stock-Laternen, damit die Pferde vor zu starkem hellem Feuer nicht scheu werden möchten, und formirten so eine matterleuchtende Allee bis an das diesseitige Ufer der Düna, und bis an die Stadtthore. Die Wälle an der Düna-Seite mit ihren Bastionen und Pforten waren mit Schwibbögen und verschiedenen Reihen vom hellsten Lampenfeuer ausgerüstet; auf dem Ufer der Düna standen fast alle Einwohner der Stadt beiderlei Geschlechts in festlicher Kleidung und freudigster Erwartung dieser so feierlichen Rückkehr in unsere glücklichen Mauern; in der Stadt selbst waren alle Häuser dieser Gegend bis zu der größten Höhe illuminirt, wobei der Marktplatz mit seinen Umgebungen, und besonders das neue Rathhaus, bis in die Spitze des Thurms aufs geschmackvollste, wie auch alle Thürme der Kirchen, mit allerhand Lampen erleuchtet waren. Am schönsten und imposantesten zeigte sich die St. Petri-Kirche mit ihrem schönen und mit andern berühmten Kirchengebäuden im Auslande rivalisirenden Thurm, dessen drei schöne Umgänge bis in die Spitze erleuchtet waren. Dazu kam noch der Blitz und Donner der Freuden-Kanonen, und das helle Schallen aller Glocken und aufgeweckter Musiktöne, und vollendete eine hohe Nachtfeierlichkeit, dergleichen unser glückliches Riga nie erlebt hatte, und in dieser Art vielleicht nie wieder erleben wird. Noch muß ich hierbei eine vorher überdachte Aufmerksamkeit, von Seiten unserer damaligen sorgsamen Väter und Aeltesten der Stadt, erwähnen. Man hatte nehmlich längst vor der zu erwartenden hohen Ankunft unserer neuen huldreichen Monarchin in Holland die sichere Ordre gestellet, daß die ersten und besten holländischen frischen Häringe, nach der bekannten Liebhaberei, zu Ihrer höchsten Delice, mit der schnellsten Post hierher abgefertigt werden möchten, und ein glücklicher Zufall machte, daß diese beliebten Häringe noch vor dieser feierlichen Nacht hier glücklich ankamen, und mit dem gütigsten Wohlwollen für diese besondere Aufmerksamkeit von Ihr, der Erhabenen, auch sogleich genossen wurden.

Empfohlene Zitierweise:
Reinhold Berens: Geschichte der Berens in Riga. Riga: Julius Conrad Daniel Müller, 1812, Seite 23. Digitale Volltext-Ausgabe bei Wikisource, URL: https://de.wikisource.org/w/index.php?title=Seite:Berens_Geschichte_der_Berens_in_Riga_1812_023.png&oldid=- (Version vom 31.7.2018)