Seite:Brentano Romanzen vom Rosenkranz A 039.jpg

aus Wikisource, der freien Quellensammlung
Fertig. Dieser Text wurde zweimal anhand der Quelle korrekturgelesen. Die Schreibweise folgt dem Originaltext.

käfersammelnden Einsiedler aufhielt, sich Benone nannte, ist für den, der nur ein wenig mit Brentanoscher Art der Namensgebung vertraut ist, ein sicherer Beweis, daß er diesen Namen von den Romanzen entlehnt und nicht erst nach der Zeit seines Einsiedleraufenthalts in die Romanzen hineingebracht hat. Daß Brentano die alten Volkssagen von Doktor Faust gekannt hat, scheint daraus unzweifelhaft hervorzugehen, daß er Apo in Krakau studiert haben läßt, wohin ihn Amber samt seinen medizinischen und kabbalistischen Büchern gebracht hatte. Nach den alten Faustsagen hatte Faust in Krakau Magie gelernt, die dort als Disziplin an der Hochschule gelehrt wurde. Auch der Pudel, in den sich Moles verwandelt, ist diesen Sagen entnommen. (Vergl. Historie von D. Joh. Fausten, Frankfurt a. M. 1588.)

Sowenig man gezwungen ist, aus dem Namen Dolores auf Kenntnis des Arnimschen Romans zu schließen, ebensowenig nötigt die Erwähnung des Käthchen von Heilbronn in den Notizen dazu, bei Brentano die Kenntnis der Kleistschen Dichtung anzunehmen. Kleist hat seinen Stoff von Bürger übernommen.

Man hat gefragt, wie Brentano auf die Geschichte Bolognas und auf Bologna als Hintergrund für seine Romanzen gekommen sei, und Michels deutet die Vermutung an, Savigny habe ihn auf Ghirardacci gebracht. Mir scheint es ziemlich sicher, daß Brentano durch die Lektüre der Divina Comedia Dantes, die er in einem der alten Kommentare gelesen hat, auf Ghirardacci und die andern von Muratori gesammelten italienischen Quellen gekommen ist, die bei den Kommentatoren Pietro di Dante, Boccaccio u. a. reichlich in Auszügen mitgeteilt sind, so daß man bei Lesung derselben sich unmittelbar in die Szenerie der Romanzen und „Notizen“ versetzt fühlt. Aber auch Einwirkungen der in der Comedia entwickelten scholastischen, richtiger thomistischen, Philosophie und Theologie sind in den Romanzen ausgestreut; so insbesondere in den Farcen, die Moles auf diesen Gebieten

Empfohlene Zitierweise:
Clemens Brentano: Romanzen vom Rosenkranz. Hrsg. von Alphons Maria von Steinle. Petrus-Verlag G.m.b.H., Trier 1912, Seite XXXIX. Digitale Volltext-Ausgabe bei Wikisource, URL: https://de.wikisource.org/w/index.php?title=Seite:Brentano_Romanzen_vom_Rosenkranz_A_039.jpg&oldid=- (Version vom 31.7.2018)