Seite:Datt högeste unde öldeste water recht 08.jpg

aus Wikisource, der freien Quellensammlung
Fertig. Dieser Text wurde zweimal anhand der Quelle korrekturgelesen. Die Schreibweise folgt dem Originaltext.

Schippern vnd deme gude na erem besten vormöge helpen / so is de Schipper schüldich ere lon tho geuen / Vnde is yd sake dat he nein gelt hefft dar he se mede lonen kan / so moth he se wedder tho lande bringenn / Vnde helpen se em nicht / so scholen se ock nein lon entfangen / vnd scholen dat missen.

Wen dat Schip vorlaren is / so mach de Schipper de touwe nicht vorkopen / he hebbe denne vorlöff / vnde schal se dhon in gude bewaringe tho der iennen besten den dat Schip tho hört / Vnde is schüldich hyr by tho dönde also truweliken alse he kan / vnde wen de schipper anders dede/ so were he schüldich dat tho beteren.

¶ De xvi. beleuinge.

Item Eyn Schip seget van der Slüß / edder van andersvor dar ydt denne geladen hefft / ydt begyfft sick dat dat Ship thobrickt / ßo synt de Schiplüde schüldich tho bergen van dem Wyne edder van anderem gude so se meist vnd best könen / De Koplüde vnd de schipper wenden myt malck ander vneins / also dat de Koplüde willen hebben ere gud / vnd dat is en de schipper schüldich /

Empfohlene Zitierweise:
unbekannt:Datt högeste unde öldeste water recht. Lübeck: Jurgen Richloff, 1537, Seite 8. Digitale Volltext-Ausgabe bei Wikisource, URL: https://de.wikisource.org/w/index.php?title=Seite:Datt_h%C3%B6geste_unde_%C3%B6ldeste_water_recht_08.jpg&oldid=- (Version vom 18.8.2016)