Seite:Datt högeste unde öldeste water recht 25.jpg

aus Wikisource, der freien Quellensammlung
Fertig. Dieser Text wurde zweimal anhand der Quelle korrekturgelesen. Die Schreibweise folgt dem Originaltext.

beschedener tydt dat Schip tho laden / De Kopman en ladet dath nicht / He hölt dath schip xv dage lanck edder lenger / effte süst yennige tydt / de Schipper vorlüst syne fracht by ghebreck des Kopmannes / so is de Kopman schüldich dem Schipperen alsodane schade (so dar vp geseth is) vp thorichten / vnd dar van schölen hebben de schiplüde dat veerde deel / vnde de schipper schal hebben dat drüdde deel / vmme des wyllen dat he de meyste sorge dregen moth.

¶ De xxxv. beleuinge.

Item Eyn Schipper frachtet syn schyp vnd ladet dat vmme syne reyse tho dhönne. vnde dat schip blyfft hyr bynnen also lange liggen dat dem schipperen geldes ghebrickt / so mach he wol tho hüß senden vmme ghelt / men he moth nenen guden wynt vorlyggen / wente vorlege he den wynt / he were schüldich dem Kopmanne synen schaden tho beleggende / Men he mach wol nemen van der Koplüde Wyn vnd vorkopen den / vnd nemen syne nottrofft dar van/ So nu

Empfohlene Zitierweise:
unbekannt:Datt högeste unde öldeste water recht. Lübeck: Jurgen Richloff, 1537, Seite 25. Digitale Volltext-Ausgabe bei Wikisource, URL: https://de.wikisource.org/w/index.php?title=Seite:Datt_h%C3%B6geste_unde_%C3%B6ldeste_water_recht_25.jpg&oldid=- (Version vom 18.8.2016)