Fertig. Dieser Text wurde zweimal anhand der Quelle korrekturgelesen. Die Schreibweise folgt dem Originaltext.
John Ludwig Wilhelm Müller, Oskar Ludwig Bernhard Wolff: Egeria. Sammlung Italienischer Volkslieder. | |
|
die von ihm gesammelten Schätze, welche sich jetzt auf der hiesigen Grossherzoglichen Bibliothek befinden, sehr zu Statten kamen. –
Schliesslich muss ich den freundlichen Leser bitten, so manches Irrige, das sich vorfinden kann, freundlich zu verzeihen. – Der gute Wille war mein Führer; aber bis jetzt hat mir das Schicksal noch nicht die Freude vergönnt, das schöne Italien zu besuchen. – Privatstudien mussten mir diese Entbehrung ersetzen; und so kann es leicht kommen, dass ich, wie jeder Autodidakt, Manches mit vieler Mühe Angeeignete hoch stelle, das ein Anderer gering achtet, weil er es spielend erwarb.
Weimar, am Sylvestertage 1827.
O. L. B. Wolff.
Empfohlene Zitierweise:
John Ludwig Wilhelm Müller, Oskar Ludwig Bernhard Wolff: Egeria. Sammlung Italienischer Volkslieder.. Ernst Fleischer, 1829, Seite xii. Digitale Volltext-Ausgabe bei Wikisource, URL: https://de.wikisource.org/w/index.php?title=Seite:Egeria.djvu/12&oldid=- (Version vom 31.7.2018)
John Ludwig Wilhelm Müller, Oskar Ludwig Bernhard Wolff: Egeria. Sammlung Italienischer Volkslieder.. Ernst Fleischer, 1829, Seite xii. Digitale Volltext-Ausgabe bei Wikisource, URL: https://de.wikisource.org/w/index.php?title=Seite:Egeria.djvu/12&oldid=- (Version vom 31.7.2018)