Seite:Ernst Die groesste Suende.djvu/104

aus Wikisource, der freien Quellensammlung
Fertig. Dieser Text wurde zweimal anhand der Quelle korrekturgelesen. Die Schreibweise folgt dem Originaltext.

darauf so krank wurde, waren wir von allen Mitteln entblößt. Und meine Krankheit hat viel, viel Geld gekostet.

Scharff: So viel leider, daß ich armer Lump Ihrem Mann nicht den zwanzigsten Teil davon geben konnte.

Magdalene: Meine Eltern haben das Geld hergegeben.

Scharff: Ihre Eltern. Ich hab’ es mir gleich gedacht.

Magdalene (bitter): Aber nicht umsonst. Sie verlangten – Pastor Meiling stand dahinter – daß Wolfgang sie nicht länger durch seine ärgerniserregenden Schriften kompromittiere, daß er in Zukunft schweige, und vor allem, daß wir uns von einem Geistlichen trauen ließen.

Scharff (schnell): Und Behring ging darauf ein?

Magdalene: Sehen Sie – wie erstaunt Sie nun selbst fragen! Und Sie haben seine Festigkeit so oft verspottet!

Scharff (schweigt betreten).

Magdalene: Er ging natürlich nicht sogleich darauf ein. Er ging zu Geldverleihern – zu Wucherern – aber er konnte keine Bürgen stellen –

Scharff: Ich weiß, ich weiß. Ich konnte ihm nicht einmal Bürgen verschaffen. Ich habe selbst Schulden – und meine Praxis hier bietet noch immer keine Aussichten. Ich werde anderswo hin übersiedeln müssen. –

Magdalene: So mußte er sich demütigen.

Scharff: Wie erträgt es Ihr Mann?

Magdalene (laut aufweinend): Ach, das ist ja das Schreckliche! Es vernichtet ihn. Doktor, dieser starke,

Empfohlene Zitierweise:
Otto Ernst: Die größte Sünde. Conrad Kloss, Hamburg 1895, Seite 98. Digitale Volltext-Ausgabe bei Wikisource, URL: https://de.wikisource.org/w/index.php?title=Seite:Ernst_Die_groesste_Suende.djvu/104&oldid=- (Version vom 13.6.2022)