Seite:Friedlaender-Interessante Kriminal-Prozesse-Band 3 (1911).djvu/34

aus Wikisource, der freien Quellensammlung
Fertig. Dieser Text wurde zweimal anhand der Quelle korrekturgelesen. Die Schreibweise folgt dem Originaltext.
Hugo Friedländer: Interessante Kriminal-Prozesse von kulturhistorischer Bedeutung, Band 3

Freundin meines Mannes erzählte mir auch, daß Prilukows Frau oft weinte und sich sehr unglücklich fühlte. Die Ursache ihre Kummers war ihr Mann. Vors.: Ich möchte Sie wieder bitten, etwas lauter zu sprechen und sich etwas kürzer zu fassen. Frau v. Tarnowska (mit kaum vernehmbarer Stimme): Ich bitte um etwas Wasser, ich fühle mich unwohl. Der Vorsitzende rügte das Verhalten des weiblichen Publikums und erklärte, daß er die Damen schon mit Rücksicht auf ihre großen Hüte von der nächsten Verhandlung ausschließen werde. Gräfin v. Tarnowska (fortfahrend): Im Jahre 1899 starb mein Schwiegervater. Nach dem Testament bekam mein Mann zwei Teile der Erbschaft. Wir weilten damals in Kiew, wo ich erfuhr, daß mein Mann einer mir bekannten Dame den Hof mache. Ich nahm daraufhin mein Kind und ging von ihm fort. Später rief er mich jedoch zurück. Um diese Zeit bekam ich eine Tochter. Ich mußte nun eine neue Enttäuschung erleben. Mein Mann flüchtete mit seiner Geliebten nach Petersburg und infolge der Aufregungen litt ich seit jener Zeit an Herzkrämpfen. 1901 machte ich in Nizza, wo ich zur Kur weilte, die Bekanntschaft des Ehepaares Komarowski. 1902 hatte mein Mann in Nizza ein Duell mit einem russischen Offizier, einem Grafen Tolstoi. Der Grund des Duells war eine Auseinandersetzung wegen einer Geliebten meines Mannes. Dieser Offizier stand mir nie nahe, er hat sich nie für mich interessiert und trotzdem behauptete man, daß ich die Ursache des Duells gewesen sei. Übrigens hat mein Mann bei diesem Duell nur eine leichte Wunde am rechten Arm erhalten. Nach Franzensbad ging ich mit meinem Kinde und der Perier, die sich sowohl mir als auch meinem Kinde gegenüber überaus geduldig und herzlich zeigte. Die Perier begann bei diesem Lobe ihrer Herrin zu weinen. Vors.: Und später sind Sie nach Kiew zurückgekehrt? Angekl.: Ja, nach der Franzensbader Kur begab ich mich wieder nach Kiew, wo ich erfuhr, daß mein

Empfohlene Zitierweise:
Hugo Friedländer: Interessante Kriminal-Prozesse von kulturhistorischer Bedeutung, Band 3. Hermann Barsdorf, Berlin 1911, Seite 26. Digitale Volltext-Ausgabe bei Wikisource, URL: https://de.wikisource.org/w/index.php?title=Seite:Friedlaender-Interessante_Kriminal-Prozesse-Band_3_(1911).djvu/34&oldid=- (Version vom 28.12.2022)