Fertig. Dieser Text wurde zweimal anhand der Quelle korrekturgelesen. Die Schreibweise folgt dem Originaltext.
das ist, so bin ich zufrieden. Deutlichkeit ist in dem Falle die Hauptsache.
Schnaps. Ihr nanntet ihn einen Erzschelm.
Görge. Nicht wahr, das ist ein kräftiger Ausdruck?
Schnaps. O ja. – Doch, ich habe nun nicht Zeit, mich weiter hierüber einzulassen. Nehmt euern Stein dort in der Höhle, und tragt ihn langsam nach Hause; aber, wohl gemerkt, ohne Euch umzusehen.
Görge. Ohne mich umzusehen?
Schnaps. Morgen erwart’ ich Nachricht, wie euer Röschen in der Prüfung bestanden.
Görge. Ihr sollt alles erfahren. Lebt wohl. Ich danke Euch indessen, Meister Martin. (Er trägt den Stein fort).
Empfohlene Zitierweise:
Benedikt Josef von Koller: Eine Posse in einem Aufzuge. Vierte Fortsetzung der beiden Billets. Blothe, Osnabrück 1804, Seite 282. Digitale Volltext-Ausgabe bei Wikisource, URL: https://de.wikisource.org/w/index.php?title=Seite:Koller_-_Der_Zauberstein.pdf/34&oldid=- (Version vom 12.9.2022)
Benedikt Josef von Koller: Eine Posse in einem Aufzuge. Vierte Fortsetzung der beiden Billets. Blothe, Osnabrück 1804, Seite 282. Digitale Volltext-Ausgabe bei Wikisource, URL: https://de.wikisource.org/w/index.php?title=Seite:Koller_-_Der_Zauberstein.pdf/34&oldid=- (Version vom 12.9.2022)