Seite:Luther Das Newe Testament Deutzsch 411.jpg

aus Wikisource, der freien Quellensammlung
Fertig. Dieser Text wurde zweimal anhand der Quelle korrekturgelesen. Die Schreibweise folgt dem Originaltext.

Das Siebend Capitel.

[VI.]1 Vnd darnach sahe ich vier engel stehen auff den vier ecken der erden, die hielten die vier wind der erden auff, das keyn wind vber die erde bließe, noch vber das meer, noch vber eynigen bawm, 2 Vnd sahe eynen andern Engel auff steygen von der sonnen auffgang, der hatte das wartzeichen des lebendigen Gottis, vnd schrey mit grosser stym, zu den vier engelln, wilchen geben ist zu beschedigen die erden vnd das meer, 3 vnd er sprach, beschediget die erde nit, noch das meer, noch die bewme, bis das wyr versieglen die knecht vnsers Gottis an yhren styrnen.

4 Vnd ich horet die zal dere, die versiegelt wurden, hundert vnd vier vnd viertzig tausent, die versigelt waren von allen geschlechten der kinder von Jsrael, [438] 5 Von dem geschlecht Juda tzwelff tausent versiegellt, Von dem geschlecht Ruben tzwelff tausent versiegelt, Von dem geschlecht Gad tzwelff tausent versiegelt, 6 Von dem geschlecht Aser tzwelff tausent versiegelt, Von dem geschlecht Nephthali zwelff tausent versigelt, Von dem geschlecht Manasse zwelff tausent versigelt, 7 Von dem geschlecht Simeon tzwelff tausent versigelt, Von dem geschlecht Leui, zwelff tausent versigellt, Von dem geschlecht Jsachar, zwelff tausent versigelt, 8 Von dem geschlecht Zabulon zwelff tausent versigelt, Von dem geschlecht Joseph, zwelff tausent versigelt, Von dem geschlecht Beniamin zwelff tausent versigelt.

9 Darnach sahe ich, vnnd sihe, Eyne grosse schar, wilche niemandt zelen kund, aus allen heyden vnd volckern vnd zungen, stehend fur dem stuel vnnd fur dem lamb, angethan mit weyssem wad, vnnd palmen ynn yhren henden, 10 schryen mit lautter stym vnnd sprachen, Heyl sey dem, der auff dem stuel sitzt, vnserm Gott vnd dem lamb, 11 Vnd alle engel stunden vmb den stuel vnd vmb die Elltisten vnnd vmb die vier thier, vnd fielen fur den stuel auff yhr angesicht vnd beteten Gott an, 12 vnd sprachen, Amen, Benedeyung vnd preys vnnd weyßheyt vnnd danck vnd eehr vnd krafft vnd stercke sey vnßerm Gott von ewigkeyt zu ewigkeyt Amen.

13 Vnd es antwortet der Elltisten eyner vnd sprach zu myr, wer sind dise mit dem weyssen wad angethan? vnd wo her sind sie komen? 14 Vnd ich sprach zu ym, Herr, du weyssists, Vnd er sprach zu myr, dise sinds die komen sind aus grossem trubsal, vnd haben yhren wad gewasschen vnnd haben yhren wad durchweysset ym blutt des lambs, 15 darumb sind sie fur dem stuel Gottis, vnd dienen yhm tage vnd nacht ynn seynem tempel, vnd der auff dem stuel sitzt, wirt vbir yhn wonen, 16 sie wirt nicht mehr hungern noch dursten, es wirt auch nicht auff sie fallen die sonne odder yrgend eyne hytze, 17 denn das lamb mitten ym stuel, wirt sie weyden vnd leytten zu den lebendigen wasser brunnen, vnnd Gott wirt abwasschen alle threnen von yhren augen.

Empfohlene Zitierweise:
Martin Luther: Das Newe Testament Deutzsch. [Melchior Lotther d. J. für Christian Döring und Lukas Cranach d. Ä.], Wittenberg 1522, Seite 405. Digitale Volltext-Ausgabe bei Wikisource, URL: https://de.wikisource.org/w/index.php?title=Seite:Luther_Das_Newe_Testament_Deutzsch_411.jpg&oldid=- (Version vom 6.10.2016)