Seite:PatkanjanDreiErzählungen.pdf/127

aus Wikisource, der freien Quellensammlung
Fertig. Dieser Text wurde zweimal anhand der Quelle korrekturgelesen. Die Schreibweise folgt dem Originaltext.

mit dir nicht scherzen? Es ist ja eine Russin, die unsere Sprache nicht versteht. Was ärgerst du dich also?“

Ich unterbrach seine Rede, indem ich ihn ziemlich unsanft am Arme in der Richtung nach der Bierhalle hinstiess.

Während er dort mit dem Versetzen meiner Gummischuhe beschäftigt ist, will ich in Kürze den Leser mit diesem sonderbaren Geschöpfe bekannt machen. Sein Spitzname ist „Enge“ und woher dieser Name rührt und was das überhaupt für ein Mensch ist, wird der Leser im nächsten Abschnitte erfahren.

II.

Vor ungefähr zehn oder elf Jahren kam dieser Armenier nach Petersburg, doch weiss ich nicht, was für ein Wind ihn hierher geweht hat. Seinen Worten nach kam er zu Handelszwecken hierher. Ich bin jedoch von Natur nicht besonders leichtgläubig und zweifle, ob der Handel der einzige Zweck seiner Hierherkunft gewesen sein mag. Es ist wahrscheinlicher, dass er so Manches von den zahlreichen Vergnügungen und Schwelgereien der nordischen Hauptstadt gehört hatte, von Schwelgereien, in deren Genuss die Bewohner armenischer

Empfohlene Zitierweise:
Rafael Patkanjan: Drei Erzählungen. Wilhelm Friedrich, Leipzig [1886], Seite 117. Digitale Volltext-Ausgabe bei Wikisource, URL: https://de.wikisource.org/w/index.php?title=Seite:PatkanjanDreiErz%C3%A4hlungen.pdf/127&oldid=- (Version vom 1.8.2018)