Seite Diskussion:Mittelalterliches Hausbuch 1887 22.jpg

Seiteninhalte werden in anderen Sprachen nicht unterstützt.
aus Wikisource, der freien Quellensammlung

Habe gerade die Seite korrektur gelesen und auch auf fertig gesetzt. Bin mir aber bei einem Wort nicht 100% sicher. Und zwar unter "Pfert leibig zu machen" nach der vierten Fußnote. Dort soll sinngemäß wohl wurtzeln stehen, aber ich würde es auf dem Scan eher als wurczeln lesen. Wie seht ihr das? Violetta Virus 13:12, 14. Mär. 2008 (CET)[Beantworten]

Ich les es auch als "c". Es sieht auf jeden Fall nicht wie die tz-Ligatur aus. -- DivineDanteRay 13:30, 14. Mär. 2008 (CET)[Beantworten]

Ich habe es im Buch angesehen: eindeutig "wurczeln". --AndreasPraefcke 13:47, 14. Mär. 2008 (CET)[Beantworten]

Hebräische Wörter[Bearbeiten]

1: פעף
2: פוט
3: גיילן
4: וועגוואר
5: ליימן
Oracle of Truth 01:39, 22. Mär. 2008 (CET)[Beantworten]