Diskussion:Fabeln und Erzählungen

Seiteninhalte werden in anderen Sprachen nicht unterstützt.
Abschnitt hinzufügen
aus Wikisource, der freien Quellensammlung
Letzter Kommentar: vor 13 Jahren von Chrfranz in Abschnitt Digitalisat

Zuvörderst ist an eine Vervollständigung der Fabeln gedacht; da es sich um den ersten Band der insgesamt 10bändigen "Sämmtlichen Schriften" von 1769 handelt, sind die Titel der diversen Vorbemerkungen mit aufgenommen; über ihre Aufnahme kann am Ende der Korrektur bzw. Einstellung der "Fabeln und Erzählungen" entschieden werden. --Felistoria 13:56, 26. Aug 2006 (UTC)


Direkter Link zu Gellerts Fabeln bei unserem Lieblingsprojekt: http://gutenberg.spiegel.de/gellert/fbgellrt/fbgellrt.htm

--Jörgens.Mi Talk 08:05, 27. Aug 2006 (UTC)

Sollten wir nicht lieber eine Kategorie anlegen, anstatt den Bearbeitungsstand auf der Projektseite zu vermerken? Wenn Felistoria von ihren Reisen zurück ist und nix dagegen hat, dann würde ich das machen. --Centipede 17:28, 6. Okt 2006 (CEST)

Entfernung roter Links[Bearbeiten]

Da offenbar niemand Zugang zu der Quelle hat, habe ich mal per Hand die roten Links entfernt. Es scheint mir ehrlicher, den Band zwar zu dokumentieren; indes ist die gerötete Hoffnung, demnächst die Titel hier zu finden, Illusion. Ich werde die letzten Scans des Ersten Theils noch anfertigen, dann muss es erstmal genug sein. Ich muss ehrlicherweise gestehen, dass ein derartiges Unternehmen mich, meine Zeit und das alte Buch überfordert; ich hätte mich nicht dazu überreden lassen dürfen. --Felistoria 15:15, 25. Nov. 2006 (CET)Beantworten

Auf jeden Fall vielen Dank für das, was du schon gemacht hast (besonders gut finde ich das Gespenst :). --Centipede 15:30, 25. Nov. 2006 (CET)Beantworten
Auch von mir ein Danke. Wäre die Beendigung nicht ein Etat-Projekt wert? Soviel dürfte das Scannen doch nicht kosten, oder? --BruderNicolausius 15:33, 25. Nov. 2006 (CET)Beantworten

@Bruder Nicolausius: Ich habe Zugriff auf diese Gesamtausgabe und habe die Scans selbst gemacht. Mit der Kamera gelingen mir die Sachen nicht, aber bei dem Zustand des Buches konnte ich den Flachbettscanner verantworten. Mein Problem dabei war (und ist), dass ich im Fall Gellert den Rückgriff auf diese alte Ausgabe für reinen Luxus halte, da nur in zwei, drei Fällen die modernen Editionen (wie z.B. bei Gutenberg.de),abgesehen von der Orthographie, z.B. in der Interpunktion "sinnverändernd" abwich (wobei auch das philologisch von nur sehr geringer Bedeutung ist). Es fiele mir unterdessen also wirklich schwer, hier um Mitarbeit (oder gar um finanzielle Unterstützung) zu werben. Deshalb meine Empfehlung oben, das Stück erst mal so zu belassen. Ich habe mich seinerzeit durch einen Löschantrag unter Druck gefühlt und jetzt erscheint mir meine damalige Entscheidung zum Scannen irrational. --Felistoria 16:01, 25. Nov. 2006 (CET)Beantworten

Bearbeitungsstand / Projektfortschritt[Bearbeiten]

es scheinen alle angelegten seiten korrigiert zu sein; 50 sind korrigiert; 77 fertig -- nach dem catscan zu Gellert selbst. --spes 08:15, 1. Jan. 2010 (CET)Beantworten

Soweit ich sehe, fehlen die "Beurtheilungen einiger Fabeln aus den Belustigungen des Verstandes und des Witzes." Somit wäre der BS unvollständig korrekt. -- Dorades 19:56, 21. Apr. 2010 (CEST)Beantworten

Digitalisat[Bearbeiten]

Siehe GDZ Göttingen für die Erstausgabe von 1746. --chrfranz 20:10, 25. Sep. 2010 (CEST)Beantworten