Seite:Friedlaender-Interessante Kriminal-Prozesse-Band 6 (1912).djvu/54

aus Wikisource, der freien Quellensammlung
Fertig. Dieser Text wurde zweimal anhand der Quelle korrekturgelesen. Die Schreibweise folgt dem Originaltext.
Hugo Friedländer: Interessante Kriminal-Prozesse von kulturhistorischer Bedeutung, Band 6

war? – Zeugin: Jawohl. – Vors.: Oft? – Zeugin: Ja. – Vert.: Sie sollen dem Angeklagten einmal zu Weihnachten einen Tausendmarkschein geschenkt haben? – Zeugin (entrüstet): So etwas wäre mir niemals in den Sinn gekommen, ich habe nicht 1000 Mark zu verschenken. – Vert.: War es vielleicht eine geringere Summe? – Zeugin: Nein. Ich habe nichts zu verschenken. – Vert.: Hat Sie der Angeklagte oftmals schwer mißhandelt? – Zeugin: Er hat mich vielfach geschlagen. Das geschah zumeist aus Eifersucht. – Vert.: Sie sollen bisweilen den Angeklagten auch geschlagen haben? – Zeugin: Ich habe mich allerdings einmal gewehrt, und zwar recht kräftig. (Große allgemeine Heiterkeit.) – Angekl.: Fräulein Bethge kam mit einem Messer auf mich zu, ich flüchtete mich deshalb in ein Zimmer und riegelte mich ein. – Vors.: Hatte der Angeklagte eine besondere Veranlassung, Sie zu schlagen? – Zeugin: Einige Male schlug er mich, weil ich mit Herrn von P. spazierengegangen war. Ich bemerke ausdrücklich: Meine Beziehungen zu Herrn von P. waren nur freundschaftliche. Herr von P. hat mich vielfach in eindringlichster Weise vor dem Angeklagten gewarnt. – Vors.: Diese Warnungen waren aber vergebens? – Zeugin: Allerdings. – Vert.: Sie waren in den Angeklagten sehr verliebt? – Zeugin: In der letzten Zeit liebte ich ihn nicht mehr, da er gar zu brutal war. – Hierauf wurde Rittergutsbesitzer von P. als Zeuge vernommen: Ich habe Fräulein Bethge auf der Bühne in Berlin gesehen und interessierte mich sehr für sie. Ich habe jedoch niemals schmutzige Beziehungen zu der jungen Dame gehabt. Ich wollte sie in der Hauptsache vor Knitelius schützen. Ich schlug ihr daher vor, ein Jahr aus Berlin fortzugehen, damit sie sich Knitelius aus dem Kopf schlage. Fräulein Bethge war aber nicht zu bewegen, von Knitelius zu lassen. Daß ich mich mit Knitelius geduzt habe, ist eine Lüge. Ebenso ist es unwahr, daß ich dem Knitelius 10 000 Mark für Überlassung

Empfohlene Zitierweise:
Hugo Friedländer: Interessante Kriminal-Prozesse von kulturhistorischer Bedeutung, Band 6. Hermann Barsdorf, Berlin 1912, Seite 50. Digitale Volltext-Ausgabe bei Wikisource, URL: https://de.wikisource.org/w/index.php?title=Seite:Friedlaender-Interessante_Kriminal-Prozesse-Band_6_(1912).djvu/54&oldid=- (Version vom 6.12.2022)