Seite:Friedlaender-Interessante Kriminal-Prozesse-Band 8 (1913).djvu/302

aus Wikisource, der freien Quellensammlung
Dieser Text wurde anhand der angegebenen Quelle einmal korrekturgelesen. Die Schreibweise sollte dem Originaltext folgen. Es ist noch ein weiterer Korrekturdurchgang nötig.
Hugo Friedländer: Interessante Kriminal-Prozesse von kulturhistorischer Bedeutung, Band 8

Februar kennen. Sie wollte Karten gelegt haben, das tat ich. – Vors.: Was haben Sie ihr denn prophezeit? – Angekl.: Aus den Karten war zu sehen, daß sie bald neue Arbeit erhalten werde, und das ist auch eingetroffen. – Vors.: Hat Fräulein Bergner Ihnen Geld bezahlt? – Angekl.: Jawohl. Sie hat mir nachher mehr bezahlt, weil sie von mir Aufschlüsse über die Kartenlegerin Frau Cordus haben wollte, mit welcher sie Lotterie spielte. – Vors.: Sie haben ja wohl dann selbst mit der Bergner Lotterie spielen sollen. Wie kam das? – Angekl.: Weil ich aus ihrer Hand und aus den Karten ersah, daß sie Glück habe. – Vors.: Sie hat Ihnen 40 Mark für ein Los der preußischen Lotterie gezahlt. Das Geld haben Sie aber für sich verwendet? – Angekl.: Ja.

Vors.: Glaubten Sie denn mit der Bergner zu gewinnen? Angekl.: Ja; ich habe mit ihr Aachener Lotterie gespielt und ein Sympathiemittel zum Gewinnen angewendet. – Vors.: Was ist denn das für ein Mittel? – Angekl.: Die Lose müssen Dämpfen aus Stechapfelblättern, Myrrhen und Weihrauch ausgesetzt werden. – Vors.: Wer hat Ihnen denn zu diesen Narrenspossen geraten? – Angekl.: Ich kenne dieses Mittel schon von früher. – Vors.: Das Räu- chern half aber nichts? – Angekl.: Nein. Später kam die Bergner öfter zu mir und ich zu ihr. – Vors.: Sie haben ihr dann noch ein Sympathiemittel angegeben unter der Vorspiegelung, daß sie daraus ersehen könne, ob Frau Cordus gegen sie etwas unternehmen würde. Was war das nun wieder? – Angekl.: Sie sollte sich vor den Spiegel stellen und Schwefel und Weinspiritus anzünden. Wenn sie dann etwas im Spiegel sehen würde, könnte sie annehmen, daß Frau Cordus gegen sie etwas vornehmen werde. – Vors.: Sie hatten wohl mit Ihrer Wahrsagerei überhaupt viel zu tun? – Angekl.: Ja, sehr viel, ich hatte den ganzen Tag zu tun, von morgens früh bis abends spät. Die Herrschaften bezahlten, ohne daß ich etwas forderte.

Empfohlene Zitierweise:
Hugo Friedländer: Interessante Kriminal-Prozesse von kulturhistorischer Bedeutung, Band 8. Hermann Barsdorf, Berlin 1913, Seite 298. Digitale Volltext-Ausgabe bei Wikisource, URL: https://de.wikisource.org/w/index.php?title=Seite:Friedlaender-Interessante_Kriminal-Prozesse-Band_8_(1913).djvu/302&oldid=- (Version vom 21.4.2024)