An Selmar II.

aus Wikisource, der freien Quellensammlung
Textdaten
Autor: Susanne von Bandemer
Illustrator: {{{ILLUSTRATOR}}}
Titel: An Selmar
Untertitel:
aus: Neue vermischte Gedichte, S. 174–176
Herausgeber:
Auflage:
Entstehungsdatum:
Erscheinungsdatum: 1802
Verlag: Vorlage:none
Drucker: {{{DRUCKER}}}
Erscheinungsort: Berlin
Übersetzer:
Originaltitel:
Originalsubtitel:
Originalherkunft:
Quelle: Google, Kopie auf Commons
Kurzbeschreibung:
Eintrag in der GND: {{{GND}}}
Bild
[[Bild:|250px]]
Bearbeitungsstand
fertig
Fertig! Dieser Text wurde zweimal anhand der Quelle Korrektur gelesen. Die Schreibweise folgt dem Originaltext.
Um eine Seite zu bearbeiten, brauchst du nur auf die entsprechende [Seitenzahl] zu klicken. Weitere Informationen findest du hier: Hilfe
[[index:|Indexseite]]


[174]

An Selmar.


Vergessen soll ich dich? Ist’s möglich, dich vergessen
Den einzig diese Seele denkt? –
Kannst du den tiefen Schmerz, die Herzensangst ermessen,
In der du grausam mich versenkt?

5
Schienst du nicht ganz für mich, und ich für dich geboren,

Beseelte uns nicht ein Gefühl?
Der Liebe ward kein Eid an dem Altar beschworen,
Denn ewig ist der Treue Ziel.

Die niedre Erde schwand, vor unsern trunknen Blicken

10
Enthüllte sich ein Himmel mir;

Ein süßes Vorgefühl von göttlichem Entzücken
Der Seligen fand ich bey dir.

[175]

Der Liebe Hochgefühl durchbebte mich am Throne
Der Gottheit, wo ich niedersank:

15
Ach! du war’st mein Gebet! dich heischt ich mir zum Lohne

Des Lebens, in der Leiden Drang.

An deiner treuen Brust, du Mann der Lieb’ und Schmerzen!
Glaubt’ ich zu finden Trost und Ruh’;
Und itzt reißt du dich los von diesem wunden Herzen,

20
Dich lassen soll ich, forderst du!


Unmöglich ist es mir, ich kann dich nie verlassen
So lang’ in mir ein Puls sich regt:
Vergessen kannst du mich, mich kränken und mich hassen;
Die Liebe duldet, leidet, trägt.

25
Dem schwachen Baume gleich, zerrissen von den Stürmen,

Entwurzelt durch des Wassers Fluth,

[176]

Sink’ ich, indessen sich aufs neue Wetter thürmen,
In eine Nacht, wo alles ruht.

Wo die Vergessenheit den Kelch mit Lethe füllet,

30
Das Herz nicht blutet, Alles schweigt;

Des Grabes Dunkelheit dies matte Aug’ umhüllet,
Kein Gram die Seele niederbeugt.

Dort harret einst mein Geist, wenn du dich spät entwunden
Der Erde, dann noch liebend dein;

35
Und unzertrennlich wird mein Geist mit dir verbunden

Durch alle Ewigkeiten seyn.