Diskussion:BLKÖ:Endlicher, Stephan Ladislaus

Seiteninhalte werden in anderen Sprachen nicht unterstützt.
aus Wikisource, der freien Quellensammlung

„Chiking“[Bearbeiten]

Aus der Diskussion Diskussion:Buch der Lieder (China) von Wikipedia: » Wurzbach .... erwähnt unter Endlichers sinologischen Schriften: „1835 hatte er schon eine Ausgabe des chinesischen Liederbuches „Chiking“ mit beweglichen Lettern veranstaltet. Bei dieser Gelegenheit bemerken wir auch, daß E. der Staatsdruckerei mehrere Tausende chinesischer Typen geschenkt hatte“. Ich frage mich, ob mit „Chiking“ das Buch der Lieder oder das I Ging gemeint ist? Zabia (Diskussion) 20:36, 15. Mär. 2016 (CET)[Beantworten]

Es handelt sich mit Sicherheit um das Shijing, vgl. Georg Lehner: Der Druck chinesischer Zeichen in Europa, Wiesbaden 2004, Seite 152 (Auszug bei Google Books). Leider ist dieses „Chiking“ laut Lehner heute bibliografisch nicht nachweisbar. -- Giannozzo (Diskussion) 15:22, 22. Jun. 2016 (CEST)« Zabia (Diskussion) 15:07, 2. Sep. 2016 (CEST)[Beantworten]