Emil Nestor Setälä
Erscheinungsbild
|
Werke
[Bearbeiten]- Bibliographisches Verzeichnis der in der Literatur behandelten älteren germanischen Bestandteile in den ostseefinnischen Sprachen. Unter Mitvirkung [sic!] von Fachgenossen und Schülern herausgegeben von E. N. Setälä. Helsingfors; Leipzig: Red. der Finnisch-ugrischen Forschungen; Otto Harrassowitz, [1913] California-USA*
Anzeiger der Finnisch-ugrischen Forschungen
[Bearbeiten]Für Links zu Digitalisaten siehe die Übersichtsseite des Anzeiger der Finnisch-ugrischen Forschungen.
- Die finnisch-ugrischen studien als universitätsfach. Bd. 1 (1901), S. 40–64
- Über die benennungen der finnisch-ugrischen völker und sprachen und die abkürzungen derselben. Bd. 1 (1901), S. 170–181
- † Ignácz Halász. Bd. 1 (1901), S. 181–183
- Nachtrag zu dem artikel "Die finnisch-ugrischen studien als universitätsfach". Bd. 1 (1901), S. 228–229
- † Franz Misteli. Bd. 3 (1903), S. 227–229
- József Szinnyei, Magyar tájszótár. I. II. = Ungarisches dialektlexikon, I. II. Bd. 4 (1904), S. 25–32
- Kálmán Szily, A magyar nyelvujitás szótára = Wörterbuch der ungarischen sprachneuerung. Bd. 4 (1904), S. 33–47
- Karelisches alphabet und karelische schrift aus dem 16. jahrhundert. Bd. 4 (1904), S. 55–57
- Zur lappischen bibliographie. Bd. 4 (1904), S. 58–60
- Statistische angaben über die finnen und lappen in Norwegen. Mit Kustaa Fredrik Karjalainen. Bd. 4 (1904), S. 65–71
- † Ivan Nikolaevich Smirnov. Bd. 4 (1904), S. 85–88
- † Karl Ujfalvy. Bd. 4 (1904), S. 89
- † Flórián Mátyás. Bd. 4 (1904), S. 90–91
- † Géza Kuun. Bd. 5 (1905), S. 185–187
- † Nikolai Anderson. Bd. 5 (1905), S. 187–189
- † Moriz Szilasi. Bd. 5 (1905), S. 189–192
- † Otto Donner. Bd. 9 (1909), S. 214–220
- † Antti Jalava. Bd. 9 (1909), S. 221–224
- Die übersetzungen und übersetzer des Kalevalas. Bd. 10 (1910), S. 1–52
- I. K. Inha, Von den gesanggebieten des Kalevalas. Bd. 10 (1910), S. 87–90
- † Oskar Adolf Hainari. Bd. 10 (1910), S. 111–112
- † Edvard Wilhelm Borg. Bd. 10 (1910), S. 115
- E. A. Tunkelo, Über die funktionen des genitivs im urfinnischen I. 1. Bd. 11 (1911), S. 1–7
- Zu dem alter des stufenwechsels. Der stufenwechsel ist auch in den samojedischen sprachen zu konstatieren. Bd. 11 (1911), S. 14–15
- Kleine nachträge zu der bibliographie der Kalevala-übersetzungen. Bd. 11 (1911), S. 16–18
- Über art, umfang und alter des stufenwechsels im finnisch-ugrischen und samojedischen. Bd. 12 (1912), S. 1–128
- † Emilio Teza. Bd. 12 (1912), S. 146–147
- † Alfred Ludwig. Bd. 12 (1912), S. 148–149
- † Henry Sweet. Bd. 13 (1913), S. 47–49
- † Hermann Vámbéry. Bd. 13 (1913), S. 49–51
Finnisch-ugrische Forschungen
[Bearbeiten]Für Links zu Digitalisaten siehe die Übersichtsseite der Finnisch-ugrischen Forschungen.
- Zum andenken Matthias Aleksander Castrén. Bd. 1 (1901), S. 1–5
- Plan der zeitschrift. Mit Kaarle Krohn. Bd. 1 (1901), S. 6–14
- Über die transskription der finnisch-ugrischen sprachen. Bd. 1 (1901), S. 15–52
- Kurze notiz über das opferholz bei den Sompiolappen (aus d. j. 1670). Bd. 1 (1901), S. 187–189
- Beiträge zur finnisch-ugrischen wortkunde. Bd. 2 (1902), S. 78–80
- Zur etymologie von Sampo. Bd. 2 (1902), S. 141–164
- Zur finnisch-ugrischen lautlehre. Bd. 2 (1902), S. 220–276
- Beiträge zur finnisch-ugrischen wortkunde. Bd. 2 (1902), S. 277–280
- Kullervo–Hamlet. Ein sagenvergleichender versuch. Bd. 3 (1903), S. 61–97
- Dem andenken Henrik Gabriel Porthan’s. Bd. 4 (1904), S. 1–10
- Über die sprachrichtigkeit. Bd. 4 (1904), S. 20–79
- Beiträge zur finnisch-ugrischen wortkunde. Bd. 4 (1904), S. 91–94
- Urfi. rn. Bd. 4 (1904), S. 151–152
- Dem andenken F. J. Wiedemann’s. Bd. 5 (1905), S. 1–10
- Zu dem urfi. rn. Bd. 5 (1905), S. 140
- Über die phonetische erforschung der finnisch-ugrischen sprachen. Bd. 6 (1906), S. 1–4
- Beiträge zur finnisch-ugrischen wortkunde. Bd. 6 (1906), S. 16
- Finnisch-ugrisches pk (~ßk). Bd. 6 (1906), S. 66–73
- Beiträge zur finnisch-ugrischen wortkunde. Bd. 6 (1906), S. 242–244
- Kullervo–Hamlet. Ein sagenvergleichender versuch. Bd. 7 (1907), S. 188–264
- Ein altes arisches kulturwort im finnischen und lappischen. Bd. 8 (1908), S. 77–80
- Ein plan für finnisch-ugrische wörterbücher. Bd. 9 (1909), S. 1–16
- Zum lp. -sk- ~ -ik-. Bd. 9 (1909), S. 123–125
- Beiträge zur finnisch-ugrischen wortkunde. Bd. 9 (1909), S. 126–128
- Das Kalevala als finnisches nationalepos. Bd. 10 (1910), S. 1–11
- Quelques opinions sur le Kalevala. [und andere]. Bd. 10 (1910), S. 11–32
- Kullervo-Hamlet. Ein sagenvergleichender versuch. Bd. 10 (1910), S. 44–127
- Ukko, „hattaroien hallitsija“. Bd. 10 (1910), S. 198–200
- Dem andenken Paul Hunfalvys. Bd. 10 (1910), S. 201–216
- Zwei germanische feminina auf -ō mit eigentümlicher bedeutung in den ostseefinnischen sprachen. Bd. 11 (1911), S. 158–172
- Aus dem gebiet der lehnbeziehungen. Bd. 12 (1912), S. 161–289
- Beiträge zur finnisch-ugrischen wortkunde. Bd. 13 (1913), S. 307–315
- Beiträge zu den germanischen wörtern im finnischen und ostseefinnischen. Bd. 13 (1913), S. 316–337
- Bibliographisches verzeichnis der in der literatur behandelten älteren germanischen bestandteile in den ostseefinnischen sprachen. Bd. 13 (1913), S. 345–475
Herausgeber
[Bearbeiten]- Anzeiger der Finnisch-ugrischen Forschungen, zusammen mit Kaarle Krohn und Yrjö Wichmann, 1901 ff.
- Finnisch-ugrische Forschungen, zusammen mit Kaarle Krohn und Yrjö Wichmann, 1901 ff.