Im Oktober 1849

aus Wikisource, der freien Quellensammlung
Textdaten
Autor: Heinrich Heine
Illustrator: {{{ILLUSTRATOR}}}
Titel: Im Oktober 1849
Untertitel:
aus: Deutsche Monatsschrift für Politik, Kunst und Leben. Bd. I, Juli–Sept 1850. S. 472–474
Herausgeber:
Auflage:
Entstehungsdatum: 1849
Erscheinungsdatum: 1850
Verlag: Hoffmann
Drucker: {{{DRUCKER}}}
Erscheinungsort: Stuttgart
Übersetzer:
Originaltitel:
Originalsubtitel:
Originalherkunft:
Quelle: Google und Commons
Kurzbeschreibung:
Siehe auch Version aus Romanzero.
Eintrag in der GND: {{{GND}}}
Bild
[[Bild:|250px]]
Bearbeitungsstand
fertig
Fertig! Dieser Text wurde zweimal anhand der Quelle Korrektur gelesen. Die Schreibweise folgt dem Originaltext.
Um eine Seite zu bearbeiten, brauchst du nur auf die entsprechende [Seitenzahl] zu klicken. Weitere Informationen findest du hier: Hilfe
[[index:|Indexseite]]
[472]

 Im Oktober 1849.

Gelegt hat sich der starke Wind,
Und wieder stille wird’s daheime:
Germania, das große Kind,
Erfreut sich wieder seiner Weihnachtsbäume.

5
Wir treiben jetzt Familienglück –

Was höher lockt, das ist vom Uebel;
Die Friedensschwalbe kehrt zurück,
Die einst genistet in des Hauses Giebel.

[473]
Gemüthlich ruhen Wald und Fluß,
10
Vom sanften Mondlicht übergossen;

Nur manchmal knallt’s – ist das ein Schuß?
Es ist vielleicht ein Freund, den man erschossen.

Es knallt! Es ist ein Fest vielleicht,
Ein Feuerwerk zur Göthefeier!

15
Die Sonntag, die dem Grab entsteigt,

Begrüßt Raketenlärm – die alte Leier!

Auch Lißt taucht wieder auf, der Franz,
Er lebt, er liegt nicht blutgeröthet
Auf einem Schlachtfeld Ungarlands –

20
Kein Russe, kein Kroat hat ihn getödtet!


Es fiel der Freiheit letzte Schanz’,
Und Ungarn blutet sich zu Tode,
Doch unversehrt blieb Ritter Franz,
Sein Säbel auch – er ruht in der Kommode.

25
Es lebt der Franz und wird als Greis

Vom Ungarkriege Wunderdinge
Erzählen in der Kinder Kreis:
So lag ich und so führt’ ich meine Klinge.

Wenn ich den Namen Ungarn hör’,

30
Wird mir das deutsche Wamms zu enge,

Es braust darunter wie ein Meer,
Mir ist, als grüßten mich Trompetenklänge.

Es klingt mir wieder im Gemüth
Die Heldensage, längst verklungen,

35
Das eisern wilde Kämpenlied,

Das Lied vom Untergang der Nibelungen.

Es ist dasselbe Heldenloos,
Es sind dieselben alten Mähren –
Die Namen sind verändert blos,

40
Doch sind’s dieselben „Helden lobebären“.

 
Es ist dasselbe Schicksal auch:
Wie stolz und frei die Fahnen fliegen,
Es muß der Held nach altem Brauch
Den thierisch-rohen Mächten unterliegen.

45
Und dießmal hat der Ochse gar

Mit Bären einen Bund geschlossen –
Du fällst, doch tröste dich, Magyar,
Wir andern haben schlimm’re Schmach genossen!

[474]
Anständige Bestien sind es doch,
50
Die ganz honett dich überwunden;

Doch wir gerathen in das Joch
Von Wölfen, Schweinen und gemeinen Hunden.

Das heult und bellt und grunzt. Ich kann
Ertragen nicht den Duft der Sieger.

55
Doch still, Poet, das greift dich an –

Du bist so krank, und schweigen wäre klüger!