Zum Inhalt springen

In ere bernder blvͤte (Mit originalen Lettern)

aus Wikisource, der freien Quellensammlung
Textdaten
Autor: Der Düring
Illustrator: {{{ILLUSTRATOR}}}
Titel: In ere bernder blvͤte
Untertitel:
aus: UB Heidelberg 230r
Herausgeber:
Auflage:
Entstehungsdatum: 13. Jahrhundert
Erscheinungsdatum: Vorlage:none
Verlag: Vorlage:none
Drucker: {{{DRUCKER}}}
Erscheinungsort:
Übersetzer:
Originaltitel:
Originalsubtitel:
Originalherkunft:
Quelle: UB Heidelberg
Kurzbeschreibung:
In Originallettern. Vergleiche auch In ere bernder blvͤte mit aufgelösten Lettern.
Eintrag in der GND: {{{GND}}}
Bild
[[Bild:|250px]]
Bearbeitungsstand
korrigiert
Dieser Text wurde anhand der angegebenen Quelle einmal Korrektur gelesen. Die Schreibweise sollte dem Originaltext folgen. Es ist noch ein weiterer Korrekturdurchgang nötig.
Um eine Seite zu bearbeiten, brauchst du nur auf die entsprechende [Seitenzahl] zu klicken. Weitere Informationen findest du hier: Hilfe
[[index:|Indexseite]]

[230r]

IN ere bernder blvͤte·
ich mine vrowen vant·
ſchoͤn vn̄ clar
die heren· tugende riche·
mit iemer wernder guͤte
ſi mich zir gebāt
ſag ich vn war·
dv́ ſelde mir entwiche·
got ſi bewar
mit willēklichem můte·
min wúnſch iſt gar
das mir dv́ reine gůte·
noch fuͤg alſo das vro· min ſin
ſne vrî ſi· leide als ich da her geweſen bin·
wirt mir der troſt vō ir min ſoꝛg iſt hin·

Heý froͤiden ſenderinne·
reine ſelig wip·
ein balſam ſmag·
mins libes vn̄ des h̾zen
dv trurens ſwenderinne·
ſit din werder lip·
kan vn̄ mag
erwênden groſſen ſmerzen
dv ſoꝛgen ſlag
verderberinne leides·
min liechter tag·
bedenke dich des eides·
d̾ tǒgen mir· von dir geſchach·
do ich dich ſeldenbere in ſênden rúwen ſach·
was lch̾ froͤiden mir da vō zerbꝛach·

Was ſol ein guͤtlich lachē·
mir mir ze manger ſtunt·
ir ſênfter grůs·
ſit ſi mich ſus verderbet·
den kan ſo můtlich machen·
ir vil roter munt·
ſi tů mir bůs·
vil trurens vf mich erbet·
ei h̾cze tůs·
la dar din tumbes w̾ben·
fúr war in můs·
ich ſol bi ir erſterben·
ir lieplich blik· ir ſtrik· mich hat·
ich ſpe· ſe· war ich welle niem̾ wirt min rât·
ſi troͤſte mich an der min leben ſtat·