Zum Inhalt springen

Mandäische Liturgien/Qolasta/17

aus Wikisource, der freien Quellensammlung
Textdaten
<<< >>>
Autor: Mark Lidzbarski
Illustrator: {{{ILLUSTRATOR}}}
Titel: Mandäische Liturgien
Untertitel: Mitgeteilt, übersetzt und erklärt
aus:
Herausgeber:
Auflage:
Entstehungsdatum:
Erscheinungsdatum: 1920
Verlag: Weidmannsche Buchhandlung
Drucker:
Erscheinungsort: Berlin
Übersetzer: {{{ÜBERSETZER}}}
Originaltitel:
Originalsubtitel:
Originalherkunft:
Quelle: Internet Archive
Kurzbeschreibung:
Eintrag in der GND: {{{GND}}}
Bild
[[Bild:|250px]]
Bearbeitungsstand
unbekannt 
Um eine Seite zu bearbeiten, brauchst du nur auf die entsprechende [Seitenzahl] zu klicken. Weitere Informationen findest du hier: Hilfe
[[index:|Indexseite]]

XVII.

Zitternd, erzitternd eilet fort
all ihr bösen, engen, wütigen Geister.
Zitternd rücket weg, schrumpfet zusammen und verschwindet
vor dem Glanze und dem Lichte des Mandā ḏHaijē.

Piriawis-Zīwā und Piriafil-Malākhā stärkten mir die Glieder meines Körpers.
Ich steige vor diesen glänzenden, prangenden Seelen des Lebens hinab.

Šilmai und Nidbai flieget heran, nähert euch, kommet heran.
Seiet ihr Zeugen diesen Seelen, die zum Jordan hinabsteigen und getauft werden.

Ihr vier Uthras, Söhne des Lichtes, R’hum-Hai, Īn-Hai, Šum-Hai, Zamar-Hai,
seiet ihr mir Zeugen am großen Tage des Ausganges.

Du großer Jordan des Lebens, ich beschwöre und beeidige dich beim Lichtschatze, der großen Ruhe und Stütze des Lebens,
gewähre den Unholden keinen Platz gegen diese Seelen, die in dich hinabsteigen.

Heilung werde ihnen zu teil im Namen des fremden Lebens aus den [Licht]weiten.

Das Leben steht fest in seiner Škīnā, das Leben ist siegreich.