Zum Inhalt springen

Mich mvͤt dc ſo māger ſpꝛichet

aus Wikisource, der freien Quellensammlung
Textdaten
Autor: Burkart von Hohenfels
Illustrator: {{{ILLUSTRATOR}}}
Titel: Mich mvͤt dc ſo māger ſpꝛichet
Untertitel:
aus: UB Heidelberg 112v und UB Heidelberg 113r
Herausgeber:
Auflage:
Entstehungsdatum: 13. Jahrhundert
Erscheinungsdatum: Vorlage:none
Verlag: Vorlage:none
Drucker: {{{DRUCKER}}}
Erscheinungsort:
Übersetzer:
Originaltitel:
Originalsubtitel:
Originalherkunft:
Quelle: UB Heidelberg und UB Heidelberg
Kurzbeschreibung:
In Originallettern. Vergleiche auch Mich mvͤt dc so manger sprichet mit aufgelösten Lettern.
Eintrag in der GND: {{{GND}}}
Bild
[[Bild:|250px]]
Bearbeitungsstand
korrigiert
Dieser Text wurde anhand der angegebenen Quelle einmal Korrektur gelesen. Die Schreibweise sollte dem Originaltext folgen. Es ist noch ein weiterer Korrekturdurchgang nötig.
Um eine Seite zu bearbeiten, brauchst du nur auf die entsprechende [Seitenzahl] zu klicken. Weitere Informationen findest du hier: Hilfe
[[index:|Indexseite]]

[112v]

Mich mvͤt dc ſo māger ſpꝛichet·
ſoꝛ mich mv̊s ī iamer ſchǒwē·
wer tet dir dis vngemach·
v́bel ſi ſich an dir richet·
haſt dv dc vō diner vꝛowē·
d̾ din mvnt iez beſte ſpꝛach·
kan dú dine froͤide zern·
nv haſt dv doh mānes bilde·
wie iſt dir mānes mv̊t ſo wilde·
maht dv dich eins wibeſ niht erwern·

Wie moͤht ich mit d̾ geſtritē·
dú ſo gar gewaltekliche·
ſitzet vf mins h̾zē turn·
d̾ iſt veſt an allē ſitē·
ſo iſt ſi ſchoͤne vn̄ erē riche·
wie gelebe ich einen ſturn·
dc ich ſi getribe dꝛabe·
ebenhoͤhe katzen mangē·
mvgēt ir da niht erlangē·
la ſin ſelbe tete ſelbe habe·

Si iſt vf mines h̾zen veſte·
gewaltig kúnigīne·
dc ſis eine habē wil·
ſi v̾t́bet al die geſte·
die dar labēt mine ſīne·
ǒch dvr kúrzewile ſpil·
mit ir zuht ſi fuͤgē kan·
dc mī mv̊t ſo gar v̾aſfet·
dc er anders niht enſchaffet·
wā dc er ſi kapfet an·

Seite ſi mich zeinē male·
hein zů ir gedāke fúre·
ſit ſi miner froͤidē pfliget·
ſolt ich da bi ir tv̊n twale
vō der wūneb̾ndē ſtúre·
hat ſich ſoꝛgē angeſiget·
keme ich in ir h̾zen kamer
ob ſi [113r] dc mit willen hieſſe·
da wont ich dc mih v̾ſtieſſe·
niem̾ wankes zange noh ſin hamer·

Ich kan wūder an d̾ ſnuͤre·
ich kan vliegē vn̄ vlieſſen·
ich kan alle ritterſchaft·
eigēlichē ſt̾ne ich ruͤre·
ich kan iagē birſen ſchieſſen·
ich han wiſheit vn̄ craft·
dis git wilde gedenkē mir·
ſo min mv̊t als vmbe ſwīget·
vn̄ in mvͤde gar betwīget·
wil er růwē ſo mv̊s er hin zir·