aus Wikisource, der freien Quellensammlung
| Textdaten
|
|
|
| Autor: |
Božena Němcová
|
| Illustrator: |
|
| Titel: |
Sehnsucht
|
| Untertitel: |
|
| aus: |
Časopis pro moderní filologii, 2. Jg., S. 468
|
| Herausgeber: |
|
| Auflage: |
|
| Entstehungsdatum: |
|
| Erscheinungsdatum: |
1912
|
| Verlag: |
Klub moderních filologů
|
| Drucker: |
|
| Erscheinungsort: |
Prag
|
| Übersetzer: |
|
| Originaltitel: |
Touha
|
| Originalsubtitel: |
|
| Originalherkunft: |
|
| Quelle: |
Commons
|
| Kurzbeschreibung: |
Übersetzung ihres Gedichtes Touha durch die Autorin
|
|
|
|
|
 [[d:{{{WIKIDATA}}}|Datenobjekt bei Wikidata]]
|
| Eintrag in der GND: [1]
|
| Bild
|
[[Bild:|250px]]
|
| Bearbeitungsstand
|
| fertig
|
Fertig! Dieser Text wurde zweimal anhand der Quelle Korrektur gelesen. Die Schreibweise folgt dem Originaltext.
|
| Um eine Seite zu bearbeiten, brauchst du nur auf die entsprechende [Seitenzahl] zu klicken. Weitere Informationen findest du hier: Hilfe
|
| [[index:|Indexseite]]
|
|
[≡]
Wann wird dich, du theu’re Gegend,
Mein Auge wieder schauen!
Euch, ihr blühend schöne Gärten,
Dunklen Wald und Auen!
Bunte Wiese, wo so gerne
Ich als Kind noch spielte,
Mit der Pracht der Blumenfülle
Mir das Körbchen füllte,
Und du traute liebe Laube,
wo so gern das Mädchen saß
Und im Arme des Geliebten
Alles um sich her vergaß!
Um uns her, die Pracht der Blumen,
Himmelsdüfte überall,
Hoch im Lindenwipfel schlägt so
Lieblich schön die Nachtigall;
Flimmert auf am dunklen Himmel
Hell des Abendsternes Schein,
Rief besorgt uns lieb’ Mütterchen
In das traute Stübchen heim.
Zu den hohen Riesenbergen
Zieht’s mich sehnend hin,
Wo die Lieben alle wohnen,
Zu Ihnen möchte ich hin.