*Knowles, J. H. – Folk-Tales of Kashmir. Second edition. London, 1893.
Köhler, Reinhold – Kleinere Schriften zur Märchenforschung. Herausgegeben von Johannes Bolte. Weimar, 1898.
Kolberg, Oskar – Lud. Jego zwyczaje, sbosób zyciя, mowa, podania, przyslowia, obrzedy, gusla, zabawy, pieśni, muzyka i tańce, III. Warszawa, 1867.
Krauss, F. S. – Sagen und Märchen der Südslaven, I. Leipzig, 1883.
Kreutzwald, Friedrich v. – Ehstnische Märchen. Aus dem Ehstnischen übersetzt von F. Löwe, I. Halle, 1869.
*Kristensen, E. T. – Aeventyr fra Jylland, 1–2. Kjöbenhavn, 1881–84.
Krohn, K. u. Lilius, Lilli – Suomalaisia Kansansatuja, II, 1. Helsinki, 1893 = Suomalaisen Kirjallisuuden Seuran Toimituksia, 67, II, 1, (Tieteellinen painos) (abgek. Krohn).
Krohn, K. – Tutkimuksia suomalaisten kansansatujen alalta, I. Helsingissä, 1887 (abgek. Krohn, Tutkim.).
Kulda, Method – Moravské národní pohádky, povešti, obyčeje a pověry, I. Prag, 1874.
*Lal Behari Day – Folk Tales of Bengal. London, 1896.
Landes, A. – Contes et Légendes Annamites. Saigon, 1886.
Lázár, Béla – Ueber das Fortunatus-Märchen. Leipzig, 1897.
Leskien, A. u. Brugmann, K. – Litauische Volkslieder und Märchen aus dem Preussischen und dem Russischen Litauen. Strassburg, 1882.
*Lidzbarski, M. – Geschichten und Lieder aus neuaramäischen Handschriften.
Luzel, F. M. – Contes populaires de la Basse-Bretagne, III. Paris, 1887.
Manshura, I. I. – Сказки, пословицы и т. п. записанныя въ Екатеринославской и Харьковской губ. Харьковъ, 1890 = Сборникъ Харьковскаго Историко-филологическаго Общества, II.
*Maspons y Labros, F. – Rondallayre, Quentos populars catalans, III. Barcelona, 1875.
Mélanges Asiatiques tirés du Bulletin de l’Academie Imp. des Sciences de St.-Pétersbourg, VII. St.-Pétersbourg, 1876.
Antti Aarne: Vergleichende Märchenforschungen. Société Finno-ougrienne, Helsingfors 1908, Seite XI. Digitale Volltext-Ausgabe bei Wikisource, URL: https://de.wikisource.org/w/index.php?title=Seite:Aarne_Vergleichende_M%C3%A4rchenforschungen.djvu/13&oldid=- (Version vom 31.7.2018)