Seite:Aarne Vergleichende Märchenforschungen.djvu/9

aus Wikisource, der freien Quellensammlung
Fertig. Dieser Text wurde zweimal anhand der Quelle korrekturgelesen. Die Schreibweise folgt dem Originaltext.
Verzeichnis
der benutzten bücher und zeitschriften[1].

Afanasjew, A. N. – Народныя русскія сказки, I–IV. Москва, 1873.

Ahlström, Axel – Om folksagorna. Stockholm, 1895.

Andersson, C. I. – Reisen in Südwest-Afrika bis zum See Ngami, II. Leipzig, 1858.

Archiv für Litteraturgeschichte. Herausgegeben von F. Schnorr von Carolsfeld, XII. Leipzig, 1884.

Archiv für slavische Philologie unter Mitwirkung von A. Leskien und W. Nehring herausgegeben von V. Jagić, I, V. Berlin.

Asbjörnsen, P. Chr. – Norske Folke-Eventyr. Ny samling. Christiania, 1871.

Ausland, Das. Eine Wochenschrift für Kunde des geistigen und sittlichen Lebens der Völker, V (1832), XXIX (1856).

Bäckström, P. O. – Svenska folkböcker. Sagor, legender och äfventyr efter äldre upplagor och andra källor utgifne, II. Stockholm, 1848.

*Baissac, C. – Le Folk-Lore de l’île Maurice. Paris, 1888.

Basile, Giambattista – Der Pentamerone oder: das Märchen aller Märchen. Aus dem Neapolitanischen übertragen von Felix Liebrecht, I–II. Breslau, 1846.

Basset, René – Contes populaires Berbères. Paris, 1887.


  1. Die mit * bezeichneten sind mir nur aus zweiter hand zugänglich gewesen.
Empfohlene Zitierweise:
Antti Aarne: Vergleichende Märchenforschungen. Société Finno-ougrienne, Helsingfors 1908, Seite VII. Digitale Volltext-Ausgabe bei Wikisource, URL: https://de.wikisource.org/w/index.php?title=Seite:Aarne_Vergleichende_M%C3%A4rchenforschungen.djvu/9&oldid=- (Version vom 31.7.2018)